Переменчив лик озера. В солнечный день оно светлое, веселое; когда небо серое — грустное, а если снова выглянет красное солнышко — так засияет, так засверкает, что радуется все живое. Как будто даже голос слышишь: «Идите ко мне, подышите моим воздухом, теплой водицей моей освежите лицо, помочите горлышко!»
Возле этого водоема, который напоминает глаз земли, душа смягчается. А если искупаешься, поплаваешь — сил прибавляется! Оно так охотно принимает в свои нежные объятия! Все дурное забывается, одна радость на сердце. Старый — молодеет, неуклюжий становится ловким. Кому жарко — водица охлаждает, озябнешь — согревает.
Осенью, правда, озеро угрюмое. Вода его как бы тяжелеет, темнеет. В мороз гладь его сковывается льдом, а сверху — пушистый снег. Озеро замирает, под пушистым одеялом засыпает до теплой весны. А как выглянет веселое солнышко — оно вновь зашевелится, вздохнет, тут же сбрасывает зимнюю одежду. А потом вода сражается со льдом, постепенно очищается, созывает к себе лебедей, диких уток и цапель. А те от радости как только не красуются, как только не милуются! Дружно вьют гнезда на его берегах — в камышах, тальниках.
Весной соловьи убаюкивают его своим радостным пением.
У озера — мирный норов, но до тех пор, пока покой его не нарушат. С ветром-ураганом оно вступает в единоборство — забурлит, отбивается волнами, а только буря утихнет — радуга своим сияющим концом опускается прямо в воду, любуется собой, как в зеркале. Вот каково озеро Казака Ямета, недаром оно носит имя Яндай.
Предание говорит, что озеро образовалось из спустившегося с неба облака. Оно родилось в далеких морских краях, и пригнал его сюда бог Перке юмо с попутным ветром. Сами знаете — ветры дуют у нас то с одной, то с другой стороны. Почему Перке юмо пригнал облако именно сюда? Потому что он был справедливым. Говорят, было и раньше здесь распрекрасное озеро. А возле жили двое — муж и жена. Она пряла пряжу, ткала, шила, вела хозяйство, держала кур, уток, корову, а муж пахал, боронил да сеял. Ну, конечно, охотился и ловил рыбу.
Жили-поживали счастливо, жена принесла мужу двух дочерей-близнецов. Одной дали имя Яндай, другую назвали Кандай. У Яндай глаза были светло-голубые, а у Кандай — потемнее, как озеро в пасмурный день. Близнецы были так похожи, что отличали их только по цвету глаз. Когда подросли, хорошенькие, веселые девчушки наполнили дом веселым шумом, смехом, беготней. Каждому ясно — для родителей дороже детей нет ничего. И Яндай, и Кандай — резвые, озорные проказницы — приносили отцу и матери только радость.
— Подрастут — будут нам помощниками, — улыбалась мать.
И отец был счастлив. Но на белом свете чего только не бывает! Горе ворвалось в дом! Мать внезапно умерла, оставив неутешного мужа и двух маленьких сироток. Девочки еще очень малы — за ними уход нужен. Подрастут, встанут на ноги, хозяйством заниматься будут, а сейчас сами в заботе нуждаются! Сколько времени должно пройти, пока они подрастут? А кому-то сейчас нужно и по хозяйству хлопотать, и еду готовить. Ходить за скотиной...
Думал-думал вдовец и решил жениться: привести в дом себе жену, а детишкам — мачеху. «Может, и заменит она моим дочуркам мать, полегче станет». Решился — приводит в дом новую жену. Но мачеха — не родная мать! И никогда родной матерью сиротам не будет! Сначала она девочек ласкала, вроде как любила. А вот когда родилась у нее своя дочь — все изменилось! Возненавидела она и Яндай, и Кандай. Думала, думала, как от них избавиться, и придумала. Однажды, когда ее муж работал в поле, увела она сироток к озеру, да и столкнула их с высокого берега в воду. Забурлила вода — волны разыгрались, хлестали о берег. Пролетал по небу бог Перке юмо на своем огненном коне. Увидел он злое дело. Возмутился бесчинством, содеянным скверной бабой, тут же начал своим бичом-молнией все хлестать да бить, а души девочек на небо вознес. Земля плавилась, озеро закипело еще пуще, мигом взлетело в небо огромным белоснежным облаком. А на месте озера — каменное дно. Ничего не осталось на земле! Все в пепел да в золу превратилось, а женщина-злодейка в огромный валун. Осмотрелся Перко юмо, подозвал к себе бога ветра, попросил ветра дальнего. И пригнал облако Перке юмо ветром дальним из морских краев в эти марийские края. Видать, по душе был этот край богу Перке юмо.
В небе он разделил облако. Половину вот сюда пригнал, где теперь хутор Казака Ямета — на низину облако опустил, а другую часть погнал туда, где сейчас пруд гнилой и грязный, покрытый ряской. В тех двух половинах души девочек жили, Яндай и Кандай. И эти озера сперва были похожи. Лишь цвет воды у них был разный — одно чуть потемнее. Озера по ночам спали, как и теперь, завернувшись в туман, а по утрам он поднимался, превращался в маленькое облачко. Никто возле этих озер не жил. Лишь на берегах обитали дикие звери и птицы. Порой, но очень редко, появлялись охотники да рыбаки. Увидев эти берега, все восхищались. Спускались к воде. Замечали, кто из озер воды напьется, становится сильнее, моложе. Однажды бродил в погоне за диким зверем в этом месте старый Юсуп-охотник. Ходил-ходил и наткнулся на это светлое озеро. Он устал, старика мучила жажда. Сделал глоток, ополоснул лицо, зашагал домой. Идет — усталости как не бывало. Бодрый, сильный. Заходит в избу свою. Жена, бабушка Алепа, уставилась на него как на чудо.
— Какое дело тебя привело в наш дом, друг мои? — спрашивает она.
— Ну и потешница же ты у меня, женушка, — улыбнулся Юсуп. — Проголодался я, накорми чем-нибудь, — сбрасывая с плеч лаче[4], говорит он.
А бабка ничего понять не может.
— С чего это ты, сынок, меня женой называешь, хозяином себя выставляешь. У меня другой муж, мне по летам подходящий. А в чужой избе не след распоряжаться. Подождать надо, пока угостят — не самому еду требовать. Здоров ли ты?
— Здоров, здоров, а ты не возись — накрывай-ка на стол! — ворчит Юсуп. — Пошевеливайся! Сказал тебе — есть хочу! Совсем ума лишилась — своих не узнаешь...
— Стыдно тебе, сын мой, смеяться над старым человеком, грех! Я тебя и так угощу, но женушкой меня не называй. Зачем, повторяю, смеяться над старостью?
— Да муж я твой, Алепа моя. Говорю тебе, я — Юсуп.
— Ты мне, сынок, не годишься в мужья, — твердит свое старуха. — Была бы я лет на тридцать моложе — другое дело. Молод ты для меня. Выпил ты, что ли, лишнее? Не пойму я тебя и твои шутки.
Теперь и Юсуп забеспокоился. Думает: «Старуха моя не в своем уме, что ли? Спятила, не иначе... Что тут делать?!»
Пытается Юсуп внушить недоверчивой Алепе, что он действительно ее муж.
— Коли не веришь, посмотри, во что я одет! Сама ты мне рубашку шила, а на штанах — на колене — разве не твоя рука заплаты ставила?
Старуху в жар бросило, глаза заблестели: «Убил моего старика, в его одежке заявился».
— А ну говори, где мой муж? — закричала она. — Что ты с ним сделал? Скажи, куда дел? — Ома схватила ухват и замахнулась на Юсупа.
— Старуха, старуха! Что ты на меня кричишь? Коли совсем не веришь — посмотри в глаза, вспомни, в молодости каким я был? Ежели тебя и эта родинка на ухе не убедит, не знаю уж, как и доказать. Прямо понять тебя не могу.
Юсуп наконец сообразил, что с ним что-то произошло, после того как он напился воды из озера и умылся.
Старуха, немного утихомирившись, внимательно рассматривала Юсупа — верила и не верила: «Приметы вроде сходятся. Что за напасть?»
— А как ты, если ты Юсуп, так помолодеть умудрился? — спросила она неуверенно.
Охотник все по порядку рассказал. Лишь после этого Алепа успокоилась. Теперь она на Юсупа смотрела уже с завистью. Обидно: он такой молодой, а она — дряхлая бабка. Боязно. Возьмет да бросит старую, а себе помоложе найдет! Нехорошо стало у Алепы на душе. А сама хитрит — выспрашивает всякие подробности. Может, и ей пойти умыться в озере?
Да, право же, чего не делается на белом свете! Каких только чудес не совершается вокруг нас! Да и у каждого человека — свой характер. Свои мечты и желания. Но в одном все люди сходятся — малому хочется поскорее стать взрослым, а старикам — вернуть молодость. Но, к сожалению, годы берут свое! Времени не остановить!