***
Перевод данного тома "Дух и плоть" выполнен по книге "Сила и Животъ". Беседи държани от Дъновъ (по стенографски бележки). Втора серия Духътъ и плътьта. Първо фототипно издание — 1999 год. ПК "Жануа’98".
Координатор издания д-р Вергилий Кръстев.
В подготовке перевода участвовала издательская группа, ответственная за перевод Фомичева Е.Д.
Для пояснения текста дан ряд примечаний, а также ссылок на Библию, отсутствующих в болгарском оригинале.
Фомичева Е.Д.
12.03.09.
Научно-популярное издание
Бейнса Дуно ДУХ И ПЛОТЬ
Перевод с болгарского.
Над переводом работала издательская группа;
ответственная за подготовку перевода к изданию
Фомичева Е. Д.
Компьютерный набор и редакция
Любарская Т. Д.
Вёрстка
Любарский В. Б.
Издательство “Рила”, 2009
Заказ книг: www.svertok.ru
+7 499 261-61-79, book@star-book.ru
Подписано в печать 22.10.09. Формат 60x84/16 Бумага офсетная № 1. Гарнитура "Таймс" Тираж 1000 экз. Зак. № 845
Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов в ООО “Типография “ПОЛИМАГ”
127247, г. Москва, Дмитровское шоссе, д. 107
Пётр Донов (1864–1944)
Духовное имя Бейнса Дуно
С начала XX века известен в Болгарии, а затем и в мире. Духовное наследие составляют более 4000 бесед и лекций, несколько десятков музыкальных произведений, цикл упражнений «Паневритмия» и преданные ученики, сохранившие Слово и в своей жизни следовавшие за Учителем. Он назван учениками и последователями Учителем Любви и был всегда живым воплощением идей, изложенных в Слове.
Эти идеи позволят вдумчивому читателю определить истинные приоритеты в своей жизни и найти методы внутренней работы на благо своей душе и во благо другим людям.