Выбрать главу

Она быстро оделась и тихонько вышла на улицу. Аккуратно ступая и перешагивая корни, торчащие из земли, Рейчел подобралась к соседнему дому, но там уже никого не было. А вот на причале, рядом с пикапом стояла девушка в белой ночной рубашке, и к ней медленно двигался тёмный силуэт. Заметив это, Рейч поспешила к ней, но силуэт уже нежно обвил девушку. И когда до них оставалось пара метров, она споткнулась о корень и упала перед самым пикапом. А затем в кузове что-то грохнуло, послышалось сдавленное сипение и противное чавканье.

Она сидела спиной к пикапу, зажав рот руками, чтобы не издать ни звука. Когда всё стихло, Рейчел поднялась и увидела торчащие босые ноги из кузова. Заглянуть внутрь она побоялась, и в полном смятении, тихо рыдая, она побежала обратно в дом.

Глава 2

– Стив, приём! – раздалось из рации в патрульном джипе.

– На связи, – ответил офицер.

– Поступило сообщение от Джека, что у них что-то произошло, срочно отправляйся туда.

– Понял вас, выдвигаюсь.

Ещё с самого утра у Стива было нехорошее предчувствие, но он старался об этом не думать. Закрутив крышку термоса с бодрящим кофе, положил его на заднее сиденье и запустил мотор. До деревни Джека было около получаса езды, и Стив, включив мигалку, надавил на газ.

Когда полицейский «Форд», поднимая клубы пыли, перевалился через холм и подъехал к поселению, собравшиеся местные жители обернулись, а Джек пошёл навстречу. Стив остановил джип и вышел.

– Здравствуй, Джек, – сказал офицер, который был на голову выше его, и протянул руку.

– Ну, здравствуй, брат, – пожимая руку, ответил он.

– Я так понимаю, ты меня позвал не для того чтобы по-братски выпить чаю.

– Так и есть, Стив, пойдём.

Джек повёл его мимо встревоженных местных жителей, мимо домов, прямо к пикапу Роба. В кузове лежала девушка с длинными светлыми волосами и в белой ночной рубашке ниже колена, которая наполовину была залита кровью. Её босые ноги были исцарапаны и измазаны в грязи, а её горло было как будто разодрано. На бортах и полу кузова среди кровавых брызг были так же видны следы от когтей. Местами среди обрывков ткани, встречались кусочки плоти девушки. Стив, прикрыв рот платком, стал внимательнее всё осматривать, в это время Джек стоял к пикапу спиной.

– Джессика… – тихо сказал офицер.

– Да-а, Джессика Милтон, жила одна, через пару домов от моего. – Люди считают, что это дикие звери сделали.

– Ага, вот только на земле никаких следов животных я не заметил.

– Ну, может мы уже затоптали? – предположил Джек, – ранним утром Сара заметила торчащие ноги из пикапа и, естественно, подошла ближе, после чего побежала ко мне. – Ну а я сообщил об увиденном в полицию.

– Надо опросить свидетелей, – сказал Стив и, обернувшись, увидел, что Роб смотрит за ними из окна второго этажа своего дома, – и начнём с Роба.

Джек и Стив подошли к входной двери, но постучать не успели, Роб сразу же открыл им дверь: – Здравствуй, Роб, если ты не против, я бы задал тебе пару вопросов, – сказал офицер, и Роб жестом пригласил их внутрь.

Убранство дома Роберта было так же мрачно, как и он сам. На стенах обшарпанная краска, везде грязно и пыльно. А как только они вошли внутрь, в нос сразу ударил запах затхлости. По всей видимости, эта вонь шла от грязных полупрозрачных банок вдоль правой стены. По полу были разбросаны масляные детали от лодочного мотора, а в одном углу свалены в кучу инструменты вместе с каким-то хламом.

– Что ж, – начал Стив и достал блокнот, – расскажи, что ты делал этой ночью?

– Спал, – коротко ответил Роб.

– Может что-то видел или слышал? – он постучал ручкой по блокноту.

– Нет.

– Слушай, в кузове твоего пикапа сейчас лежит труп Джессики, так что ты главный подозреваемый, и в твоих же интересах помочь расследованию, – Стив пытался разговорить его.

– Я. Ничего. Не видел, – со злобой проговорил Роб.

– Ладно, Роберт, спасибо за помощь, – сказал полицейский и вместе с Джеком вышли из дома.

Когда они проходили мимо пикапа, к ним подошла заплаканная женщина и вручила белую простыню. Стив и Джек накрыли труп Джессики, а после Джек пригласил брата зайти к нему, на что Стив ответил, что сначала вызовет судмедэкспертов по рации. Вернувшись к патрульной машине и получив ответ, что за трупом смогут приехать не раньше чем через полчаса, Стив зашёл в дом к младшему брату. За столом сидел Джек и незнакомая ему девушка.

– Офицер полиции – Стив Браун, – представился он ей.

– Рейчел Уотсон – фотограф, – дрожащим голосом представилась в ответ Рейч.

полную версию книги