Выбрать главу

Внешний вид был намеренно обманчив. Ультима Туле представляла собой одно из самых сложных сооружений, вращающихся вокруг Терры, и ее бесчисленные комплексы ауспиков тихо отслеживали космическое сообщение по всей системе.

На темной стороне открылся посадочный ангар, который оставался видимым ровно столько, сколько требовалось для приема пригодной для полетов в пустоте «Валькирии». За штурмовым транспортом закрылись защищенные от ауспиков противовзрывные двери, и Ультима Туле продолжила свой путь вокруг планеты внизу, словно ее никогда и не было.

Незаметная и забытая.

В точности как постановил Малкадор, отдавая приказ об ее постройке.

В Хранилище было прохладно, в воздухе поддерживалась постоянная температура и влажность. Более хрупкие артефакты, содержащиеся здесь, были герметично заключены в стазисное поле, и Малкадор ощущал резкий привкус выделений от потайных генераторов.

При его приближении хрустальные витрины освещались, но он обращал на их содержимое мало внимания. Книга, некогда ввергнувшая мир в войну, наброски полимата из Фиренции, которые Император счел (как оказалось, мудро) слишком опасными, чтобы показывать Пертурабо, полуоформленное изваяние воплощенной красоты.

Малкадор лгал, говоря юному Халиду Хасану, что эти грубо обтесанные стены — все, что осталось от Крепости Сигиллита, однако некоторые истины достаточно неуютны и без того, чтобы обременять ими еще и других.

Помещение было меньше, чем те, что его окружали, и Малкадору потребовалось всего мгновение, чтобы добраться до стелы из Гиптии. Она покоилась в укрепленной деревянной колыбели, изначальный черный глянец не потускнел за тысячи лет. Как и в случае со многими из хранимых здесь объектов, за возвращение этого фрагмента духа человечества было заплачено жизнями.

Малкадор закрыл глаза и приложил кончики пальцев к холодной поверхности камня. Гранодиорит, вулканическая порода, идентичная граниту. Стойкая к износу, хотя и не несокрушимая.

Учитывая, что она раскрыла в минувшие эпохи, была некая приятная симметричность в том, что она позволяла ему делать теперь. Дыхание Малкадора замедлилось, и уже охлажденный воздух стал еще холоднее.

— Мой повелитель, — произнес он.

Ответом Малкадору была лишь тишина, и у него появились опасения, что бойня, бушующая под дворцом, слишком жестока и всепоглощающа, чтобы отвечать. Термин «под» не был строго корректен, однако представлялся единственным подходящим предлогом.

«Малкадор».

Голос Императора эхом разнесся в его разуме — громовой и подавляющий, но при этом знакомый и братский. Даже на столь неизмеримом расстоянии Малкадор ощущал его мощь. И усилия, которые требовались для установки связи.

— Как идет сражение?

«Каждый день льется наша кровь, а демоны становятся все сильнее. У меня мало времени, друг мой. Война зовет».

— Леман Русс на Терре, — сказал Малкадор.

«Знаю. Даже здесь я чувствую присутствие Волчьего Короля».

— Он принес вести о Льве. Сообщают, что двадцать тысяч Темных Ангелов направляются в Ультрамар.

«Почему он не спешит на Терру?»

От напряжения, необходимого для поддержания связи, по спине Малкадора заструились ручейки пота.

— Ходят… тревожные слухи о том, что происходит во владениях Жиллимана.

«Я не могу увидеть Пятьсот миров. Почему?»

— Мы называем это Гибельным штормом. Мы с Немо полагаем, что резня на Калте была частью организованной последовательности событий, предшествовавших зарождению катастрофического и непроницаемого варп-шторма.

«И что, по твоему мнению, делает Робаут?»

— Это же Жиллиман, что он, по-вашему, делает? Он строит империю.

«И Лев направляется остановить его?»

— Так говорит Волчий Король, мой господин. Похоже, что в конечном итоге воины Льва на нашей стороне.

«А ты сомневался в них? В Первом? Даже после всего, чего они достигли, пока прочие еще не взялись за мечи?»

— Сомневался, — признался Малкадор. — После того как тайные посланцы Рогала вернулись с их родного мира с пустыми руками, мы опасались худшего. Однако Ангелы Калибана пришли на помощь Волкам, когда Альфарий угрожал уничтожить их.