Выбрать главу

Демона окутали пары малинового тумана. Зелье прожгло защитный зеленый слой, и его кожа стала блеклой, словно пожухлая трава. Зажимая нос платком, Пейдж рухнула на колени. Ее глаза слезились, потому что от разлагающегося демона исходила еще более сильная вонь. И все-таки она заставляла себя смотреть на происходящее.

Фиби не удержалась и потеряла сознание. Коул успел подхватить ее и бережно опустил на пол. Ее лицо дергалось в конвульсиях.

Пайпер зажала нос пальцами, а другой рукой махала перед собой, как будто могла ускорить действие зелья. Предсмертный крик Кью-хола разнесся громом по всему зданию. Потом начал затихать и наконец совсем замолк.

Пейдж окинула кабинет взглядом и медленно убрала платок от лица. В воздухе по-прежнему стоял невообразимо ужасный запах.

— До чего же я рада, что у нас все получилось! — Пайпер глубоко вздохнула и улыбнулась.

— И я тоже. — Фиби с помощью Коула поднялась на ноги. — Но мы еще не завершили начатое.

Самое трудное осталось позади, однако нужно было еще кое-что уладить. Пейдж решила вернуть ожерелье обратно в кладовку.

— Ты, пожалуй, отправляйся домой, — попросила Фиби Коула. — Мы скоро вернемся.

— Только не забудьте меня разбудить, — ответил он и, чмокнув ее в щеку, исчез.

— Будем надеяться, что его жизнь станет спокойнее, — заявила Пайпер. Они снова встали туда, где стояли до начала битвы.

— …де Ланей? — закончила секретарша, входя в кабинет.

— Ну… — Глава корпорации, которого покинул демон, совершенно растерялся. Его глаза сузились от страха. Кажется, он понимал, что случились какие-то события, но не помнил какие. — Нет, мисс Ольсен. Можете идти.

Секретарша вернулась в приемную и закрыла дверь.

— Мы уже сказали то, что собирались. — Пайпер дернула Бена за рукав.

— Да, мистер Уотерс?

— Нет, я не… — промямлил тот.

— До встречи в суде, мистер де Ланей. — Пейдж улыбнулась ему и потянула Бена к выходу.

— Пока. — Фиби помахала ему рукой и вышла из кабинета.

Бен никак не мог скрыть своей растерянности. Когда они вошли в лифт, он сказал с яростью:

— Я же не закончил, Пейдж.

— Не волнуйся. — Она нажала на кнопку первого этажа. — Все идет просто замечательно.

— Нет, — возразил Бен. — Ведь де Ланей прав — у нас нет доказательств. Я только блефовал перед ним. А теперь благодаря вам я лишь даром потратил время.

— Ты не блефовал. — Фиби улыбнулась и показала ему диктофон. — Уж поверь мне.

Когда двери лифта распахнулись, они увидели инспектора Морриса и двух полицейских в форме, ожидавших их у фонтана.

— Все будет просто замечательно, мистер Уотерс! — Пайпер показала ему большой палец и вместе с Фиби направилась к Дэррилу.

Пейдж осталась рядом с Беном. После победы над демонами ни индейцам, ни Зачарованным ничего не угрожало, и остаток дня можно было веселиться.

— Хочешь, перекусим вместе? — спросила Пейдж.

— Давай, — застенчиво улыбнулся Бен и протянул ей руку. — Тебе нравится тайская кухня? Я знаю один небольшой ресторанчик…

«Вот и вознаграждение за такой тяжелый день», — подумала Пейдж, выходя на улицу.

* * *

— Так ты получил его? — У Фиби глаза расширились от нетерпения. Инспектор замялся, и ее охватило еще большее напряжение. Дело в том, что сестры попросили Дэррила устроить обыск у де Ланей в связи с событиями, которые Фиби узнала накануне.

Дэррил отошел в сторону, так чтобы полицейские ничего не слышали, и достал из кармана пиджака ордер на обыск.

— Я получил его, но моя настойчивость сильно подорвала мою репутацию в глазах судьи Стэнфорда.

— Почему? — спросила Фиби. — Индейцы прекрасно помнят, как выглядело их ожерелье.

— Да, но… — Дэррил вздохнул.

— Что — но? — Фиби изо всех сил старалась разговаривать спокойно. — Де Ланей получил каталог музейных экспонатов через две недели после того, как племя начало бороться за свои права, а через три недели ожерелье пропало из музея. Неужели Его Честь не понимает подозрительность такого совпадения? Плюс к тому, — добавила Фиби, — ожерелье — единственное доказательство прав индейцев на свою землю.

— Но ведь мы руководствуемся лишь подозрениями. — Дэррил переводил обеспокоенный взгляд с одной сестры на другую. — Судья склонился на нашу сторону только потому, что у корпорации уже были трения с законом во Флориде, но…

— Ты же получил ордер, — оборвала его Фиби. — Так чего же мы ждем?

— Видишь ли, — ответил инспектор, — если мы попадем пальцем в небо, то ни один судья в стране больше мне не поверит.