Като хладнокровно наблюдал за ними.
— Крепость — большое место, Генерал. И там много Повстанцев.
— И всё же вы не поймали ни одного!
Като сложил руки перед собой.
— Их не так-то просто поймать.
— Или, может быть, вы их защищаете.
Опираясь руками о край стола Генерала, Като наклонился к нему.
— Если вы действительно так думаете, тогда отправьте за Повстанцами другого Рыцаря. И заприте меня вместе с другими предателями.
Они встретились взглядами. Но Генерал моргнул первым.
— Идите, — сказал он, взмахнув руками. — И заберите с собой мисс Винтерс.
Като направился к двери. Я последовала за ним.
— И ещё кое-что, Като, — сказал генерал, когда мы уже собирались уходить.
Мы обернулись.
— Не испытывайте моё терпение. Я надеюсь, что вы скоро поймаете этих Повстанцев. Если вы этого не сделаете, мне придётся пересмотреть ваше положение в Замке.
— Я не ожидал от вас ничего меньшего, Генерал, — ответил Като с бесстрастным лицом. Затем он закрыл забрало шлема и вывел меня из комнаты.
Глава 8. Рыцарская политика
— Спасибо, — пробормотала я Като, когда мы вышли из Чёрного Обелиска, направляясь к железнодорожной станции. По крайней мере, дождь закончился. Но на улице становилось довольно темно.
— Спасибо? За что?
— За то, что прикрыл меня. Снова.
— Эй, это не проблема, — Като протянул руку, приглашая меня первой войти в поезд. — Но ты же знаешь, что Генерал охотится за тобой, верно? Он следит за каждым твоим шагом, Семёрка. Тебе правда стоит постараться не высовываться.
— Я всегда стараюсь.
Он указал на экран телевизора в вагоне. На экране непрерывно повторялись кадры из сегодняшнего эпизода «Столпотворения в Парке».
— Это не назовёшь «не высовываться».
Я почувствовала, как у меня вспыхнули щёки.
— Эй, я не виновата в этом. Это сделали Братья.
— Братья? — повторил он, и его голос отозвался в шлеме более громким эхом, чем обычно. — В смысле, Братство Земли?
— Да, очевидно, именно они наслали Проклятых на Избранных.
Металлический поручень застонал, когда Като сжал его слишком сильно.
— Судя по твоей реакции, ты слышал об этих инцидентах, — тихо сказала я.
— Да.
— Братство также стояло за нападением Проклятых на Сад, — продолжила я. — Возможно, ты захочешь сообщить Генералу. Я имею в виду, я бы сказала ему, но он был в таком настроении. Он, вероятно, расценил бы мой совет как признание и наказал бы меня за это.
— Наверняка, — пальцы Като забарабанили по блестящим, слегка помятым металлическим поручням. — Откуда у тебя информация о Братстве?
На этот раз уже я стиснула поручень.
— Я бы… предпочла не говорить.
— Почему?
— Потому что я дала обещание, — сказала я, надеясь, что этого будет достаточно для Като.
Конечно, же этого не было достаточно.
— Обещание? Кому? — спросил он.
— Другу.
Я не хотела, чтобы у Коннера были неприятности из-за того, что он пытался поступить правильно. Он признался, что у него не было официального задания.
— Другу, — Като произнёс это слово так, словно пытался понять его смысл, пытался понять, что я скрываю. Но, к счастью, он больше не задавал мне вопросов по этому поводу.
Мы немного помолчали, пока поезд с грохотом катился по рельсам. Наконец я нарушила молчание.
— Итак, Генерал всегда такой сварливый или это всё моя вина? — спросила я с улыбкой.
— Это не твоя вина, — сказал мне Като. — В последние месяцы он был особенно напряжён, с тех пор как Повстанцы покинули Замок. И эта неделя была для него не самой удачной. Нападение на Сад, затем Турнир. А потом кто-то попытался украсть костюм Техно-Рыцаря из Чёрного Обелиска.
— Пытался?
— Костюма там не было. Генерал уже отправил его Дайкану, чтобы тот его осмотрел.
— Кто пытался украсть костюм?
— Генерал думает, что это были Повстанцы, — Като покачал головой. — Но я в этом не уверен. Зачем кучке бывших Рыцарей, владеющих магией, костюм, имитирующий магию?
— Ну, этот костюм, имитирующий магию, позволил человеку выдержать довольно серьёзную схватку с семью Рыцарями, — заметила я. — Так что представь, что мог бы сделать с ним кто-то, обладающий настоящей магией.
Мы больше ни о чём не говорили, пока не сошли с поезда на станции Замок.
— Я провожу тебя домой, — сказал Като, не отходя от меня ни на шаг.
Он всегда был таким галантным.
— Боишься, что кто-нибудь выскочит и нападёт на меня? — поддразнила я.