Мама отступила на шаг, но, прежде чем отпустить наши руки, пронзила нас тяжёлым взглядом.
— Разве вы двое не собираетесь сказать, что любите друг друга?
— Нет, потому что это было бы неправдой, — Данте подмигнул мне.
— А ты научила нас всегда говорить правду, — добавила я, подмигнув в ответ.
— Ещё увидимся, Сав, — Данте дал мне пять и убежал, чтобы присоединиться к своей команде.
— Ну, тогда ладно, — мама вытерла мокрые глаза. — Мне тоже пора идти. Нужно отнести эти материалы обратно в лабораторию, — она похлопала по своей сумке.
Кивнув, я направилась к магазину дистрибьютора. Но не дойдя до него, развернулась. Я подбежала к маме и обняла её.
— Всё будет хорошо, — сказала я ей. — Вот увидишь. Скоро мы с Данте станем Рыцарями. И мы сделаем этот мир лучше. Для всех нас.
— Я верю в вас, Саванна, — заверила меня мама, а затем продолжила свой путь.
Я постояла несколько минут в одиночестве в дверях магазина дистрибьютора, наблюдая и ожидая. Небо тем временем становилось всё темнее и темнее.
Я слышала раскаты грома… и их было много. В любой момент небо могло разверзнуться и затопить город ливнем.
В воздухе раздавалось скандирование. И приглушённый гул множества шагов, становившийся всё громче. По улице маршировала процессия протестующих с большими красочными плакатами в руках.
Покончим с тиранией!
Вернём демократию!
Изгоним правительство!
Участники антиправительственных акций протеста, безусловно, несли смелые, вызывающие плакаты, но они были слишком напуганы, чтобы показать свои лица. Все они были в масках.
— Стоять! — крикнул Смотритель, один из солдат Генерала. Динамики в его большом чёрном шлеме действительно усиливали громкость его голоса.
Их было больше. Восемь Смотрителей, вооруженных и готовых к бою. Они протолкались сквозь толпу, хватая протестующих за маски и пытаясь сорвать их.
— Отважные не нападают на беззащитных! — кто-то в чёрных доспехах спрыгнул с крыши, ловко приземлившись.
— Повстанцы, — пробормотала я, когда ещё двое приземлились рядом с первым.
Смотрители бросились к ним. Один из повстанцев издал магический боевой клич, и земля в ответ содрогнулась, сбив Смотрителей с ног.
Протестующие зааплодировали.
— Коннер предположил, что Повстанцы могут что-то знать о недавних нападениях на Учеников, — сказала я сама себе, наблюдая за столкновением Повстанцев и Смотрителей. — Мне нужно поговорить с ними. Мне нужно узнать, что им известно.
Но Коннер также посоветовал мне держаться подальше от Повстанцев. Он сказал, что они опасны.
И наблюдая за ними сейчас, я не могла с этим поспорить. Это неудивительно, учитывая, что они бывшие Рыцари.
Они были настоящими магическими вихрями. Троим Повстанцам потребовалось менее полуминуты, чтобы вырубить восьмерых Смотрителей, и ещё несколько секунд, чтобы опутать их чёрными лентами и привязать к забору, отделявшему Магический Эмпориум от Чёрного Обелиска. Затем они украсили всё это большим чёрным бантом. Похоже, это был их фирменный приём.
А затем они ушли. Просто ушли. Прежде чем я успела последовать за ними.
— Ну, мой план пошёл крахом, — пробормотала я. — Интересно, где они…
Громкий лай прервал меня. По улице бежала белая хаски. Она остановилась прямо передо мной.
— Волчица? — я опустилась на колени и почесала её за ушами.
Она приветственно залаяла, но это не был радостный лай. Это был печальный крик, полный страха и отчаяния.
— Что ты здесь делаешь одна? — спросила я её. — Где Марлоу?
Волчица издала мучительный вопль. Страх камнем упал у меня в животе.
— С ним что-то случилось?
Что-то было не так. Я чувствовала это. Марлоу попал в беду.
Глава 2. За этим местом монстры
Я представила себе Марлоу в гараже на Чёрном Рынке, смеющегося и шутящего со счастливыми детьми, которые окружили его кольцом. Он бросал им игрушки, которые привёз из Глуши. Он был похож на совсем юного Санта-Клауса, одетого в постапокалиптический камуфляж.
Я представила, как он торгуется с Кайли… и бесстыдно флиртует с моей мамой.
Марлоу был хорошим человеком. Порядочным человеком. И судя по тому, как паниковала его собака, у него были очень большие неприятности.
Волчица подвела меня к краю Эмпориума. Там, в западной части, высокий и устрашающий забор отделял нас от падшего дистрикта Парк.
«За этим местом — монстры», — предостерегал меня предупредительный знак.
— Это проклятые земли. Ты уверена, что Марлоу где-то там? — спросила я Волчицу.