Выбрать главу

Фен Фей Юн неохотно принял свою ситуацию со вздохом.

Если он хочет быстро приспособиться к новому окружению, ему надо расширить знания. Прежде чем приспособиться, ему нужно узнать об этом мире.

«Библиотека в поместье Фен имеет карту мира и другие географические открытия, я могу сходить посмотреть на них».

Фен Фей Юн изменил направление в сторону поместья Фен и зашагал быстрее.

Происхождение Фен Фей Юн было довольно незаурядным. Его отец был правителем Спирит Стэйт. Он был ответственен не только за десять миллионов людей в городе, но также дюжину близлежащих государств. Каждый год, чиновники отовсюду входили в Спирит Стэйт, чтобы подкупить его сокровищами и деньгами.

Можно сказать, что отец Фен Фей Юн был царем этого угла, властвуя над тысячами милями вокруг и миллионами граждан.

Он был единственным сыном правителя, потому, не важно, сколько дев он испортил, никто не смел сказать и слова. Даже когда кто-то отказывался принять несправедливость, они были арестованы и избиты до смерти стражей. Не подчиниться молодому господину Фен было тем же самым, что не подчиниться правителю.

Домом Фен Фей Юн было поместье Фен, и оно же было офисом правителя Спирит Стэйт. Окруженное великолепно украшенными колонами, с высокими стенами с множеством садов, и имело девять входов и выходов, вместе с пятью сотнями слуг и служанок, это почти что имперский дворец.

Несмотря на то, что Фен Фей Юн был господином во втором поколении без какого-либо таланта в боевых искусствах или литературе, его отец, Фен Ван Пэн, был исключительной личностью, хорошо разбирающимся в сражениях и искусстве.

Двадцать лет назад, Фен Ван Пэн занял третье место в ежегодном литературном соревновании Династии Цзинь. Он хорошо разбирался в литературе, поэтому библиотека в поместье Фен собрала более чем сто тысяч книг, включая древнюю литературу, руководства боевых искусств, необычную информацию, географическую историю и писания Будды…

Фен Фей Юн не любил читать с раннего возраста, он даже не знал все знаки.

Он впервые находился в павильоне библиотеки. Перед его глазами были тысячи древних книг, письмена на полосках бамбука, и даже красивые манускрипты, переписанные человеческими руками. Его сердце наполнилось восторгом, удивляясь, почему раньше он никогда не посещал такое место.

«Молодой господин, господин сказал не пускать вас в библиотеку. Если вы испортите его коллекцию, господин будет в ярости, затем все пострадают от его гнева».

«Молодой господин, здесь вы не сможете прочитать книги! Еще не поздно уйти! Иначе, как только господин узнает, мы все будем забиты до смерти!»

Его окружили, четыре красивые молодые служанки, ответственные за присмотр библиотеки. Они все носили красивые тканевые мантии, украшенные облаками. Их возраст был от шестнадцати до двадцати лет, и лица напоминали прекрасные цветки, кожа их была шелково гладкой. Все они были молодыми прекрасными девушками.

Девушки молили Фен Фей Юн, как будто они думали, что он собирается сжечь всю библиотеку. Несмотря на то, что они относились с уважением к Фен Фей Юн, внутри, они смотрели свысока на него. Он был все лишь идиот без таланта в литературе или боевых искусствах. Если бы его отец не был правителем, то его бы даже не сравнили с нищим.

Молодой господин Фен раньше был неграмотен, но сейчас он был не таким как раньше. Хотя он не был особым экспертом в литературе, прожив тысячу лет, его набор знаний был пугающе огромен, не сравнимо с тем, что могут предоставить смертные, которые живут всего несколько десятков лет.

«Так, при условии, что я могу читать, то могу я остаться?»

Фен Фей Юн был наблюдателен, он увидел презрение в глазах девушки.

«Если молодой господин действительно может читать, господин будет в восторге. Конечно, в таком случае, вы можете оставаться столько сколько пожелаете… Разве что сейчас, вы не можете даже написать ваше собственное имя…»

Милые лица четырех девушек смеялись.

Фен Фей Юн случайным образом выбрал древнюю книгу с жесткой обложкой, снаружи были написаны три слова в сильной и могучей манере. Он был раз увидеть эти символы, несмотря на то, что они несколько отличались по сравнению с его предыдущей жизнью, они были достаточно похожи для понимания.

Литература была первым знаком культуры. Каждый мир имел свою уникальную культуру, и поэтому их письменные системы были разными. Если были схожести в письменном языке, тогда это значило, что его прошлый мир и этот были в одной сфере.

Фен Фей Юн мог теперь дышать спокойнее, похоже, что Спирит Стэйт был в том же мире, что и его предыдущий, даже если и в другом краю. Рано или поздно, он снова сможет встретить старых друзей и врагов.