Выбрать главу

«О солдатах».

«Смерть солдат изящна. Они шахматные фигуры на поле боя, поставленные в определенном порядке. Задача командира вести и отдавать эффективные команды…»

Фен Фей Юн открыл книгу в руках и начал громко читать, кивая головой, как будто он впитывал и ценил содержимое. Он понимал важность этих проникновенных военных письмен мудрецов прошлого, многие мудрости в этой книге за пределами простых битв и сражений.

«Например, если великий генерал как следует использовал построение, то эффективность будет сильно увеличена. Другой пример, даже со слабыми солдатами, если их правильно использовать, можно победить даже эксперта».

«Касательно солдат: необходимо придавать солдатам особое значение, они должны передвигаться вместе как единое целое с ясной целью. Только тогда, армия будет непобежденной из боя в бой».

Четыре прекрасных девушки смотрели на Фен Фей Юн с широко раскрытыми глазами. У них не было слов, они были настолько поражены, что забыли дышать — то было действительное необычное событие.

Молодой господин Фен, кроме знаний о том, как развлекаться с женщинами, еще знал эти слова?

Молодой господин Фен, такой человек как он, мог читать «О солдатах»?

Четверо были потрясены на мгновении, затем выскочили из павильона и загалдели: «Молодой господин Фен теперь может читать! Молодой господин Фен теперь может читать!»

«О небеса! Молодой господин Фен великолепен! Разумеется, он может научиться читать!»

«Доставьте эту новость господину сейчас же, скорее, скорее!»

* * *

Хаос царил в поместье Фен, все слуги и служанки были в истерике от новостей. Это было еще более волнующе и беспокойно чем на новогодний праздник.

Фен Фей Юн не мог перестать улыбаться. Он знал всего несколько слов, стоило ли это такой суматохи? Если бы он полностью выучил древние манускрипты наизусть, то не напугало бы это некоторых людей до смерти?

Положив «О солдатах» обратно на полку и закрыв дверь библиотеки, в комнату вернулось изначальное спокойствие.

Фен Фей Юн читал книгу, содержащую географические открытия великих людей, которые бродили по земле.

«Атлас Пяти Королевств».

«Географический доклад Династии Цзинь».

«Обзор Мира».

Прочитав эти книги, у Фен Фей Юн улучшилось представление об этом мире. Династия Цзинь существовала шесть тысяч лет. Абсолютная королевская власть и сильное наследие правителей нельзя недооценивать. Территория занимала с севера на юг сорок восемь тысяч миль и с востока на запад простиралась на семьдесят четыре тысячи миль. Общее население превышало сто миллиардов.

Это было огромное королевство людей. Династия, которая существовала шесть тысяч лет, подразумевала, что ее внутренняя и скрытая сила была за пределами воображения. Такая династия может содержать в себе много сильных сект, членов королевской семьи и различных семей. В конечном счете, даже правитель Спирит Стэйт был низким чиновником в большей картине вещей.

Рядом с Династией Цзинь было четыре другие династии. Их территория и население не уступали Династии Цзинь: и вместе, все пять, их называли «Пять королевств». Окружали эти пять королевств другие меньшие страны, в количестве сотен. Все они платили дань пяти королевствам и их населения были всего лишь около нескольких миллионов.

Однако, согласно книге «Обзор Мира», даже пять королевств были всего лишь небольшой частью континента. Существовало мало записей о том, что было вне пяти королевств, только неясные представления о том, что по ту сторону.

«Этот мир слишком обширный, город Спирит Стэйт не более чем капля в море, песчинка в пустыне».

«Похоже, прямо сейчас мой единственный выбор это развитие. Если я стану сильнее, то, естественно, я смогу расширить свои горизонты и выйти на мировую арену, снова отправиться на путь к бессмертию, и еще раз встать на вершину мира».

Фен Фей Юн вернул книги на свои места. Старый Фен (Феникс) Фей Юн умер. Теперь, все из моего прошлого со мной не связано.

«Я Фен (Ветер) Фей Юн, молодой господин семьи Фен, самый жестокий и богатый сын в Спирит Стэйт, которого все боятся».

Глава 5: Как удивительно научиться читать

— Топ-топ-топ-топ.

За дверью библиотеки послышались тяжелые шаги; затем двери с выгравированными на них изображениями драконов распахнулись.

Седой домоправитель вошел внутрь; несмотря на преклонный возраст, шаг его был твердым и не оставлял под собой ни одной пылинки. Пространство между его бровями было совсем узким и напоминало сияние обнаженного меча. Глубоко посаженные глаза казались ярче и острее, по сравнению с глазами молодого человека.