— Не страшний нам сірий вовк! — шумно проявляв свою радість супровідник. Він уже встиг трохи хильнути і захмелів. — Чому мовчиш, полковнику? Радій, кричи ура!.. Вдома, вдома, вдома!..
Картер, широко розкривши рота, втягнув у себе чисте солонувате повітря шведських шхер і поблажливо всміхнувся.
— Я всюди почуваю себе вдома: і у Вашінгтоні, і в Москві.
Шарп з тупим здивуванням глянув на свого колегу, намагаючись збагнути, що той сказав. А коли до його свідомості дійшло значення сказаного, він зареготав.
— Сер, злазьте з п'єдесталу, ви займаєте чуже місце! Вже кому-кому, а мені достеменно відомо, де вам бути.
— Ви п'яні, Джо.
— Ну, добре, не комизись, я пожартував.
Підпливали до Стокгольма. За мисом Вольдемар починалася гавань. По обидва боки берега затоки здіймалося місто. Зліва, на зеленій височині, темніла кам'яна громада богадільні, відома тим, що якийсь турецький султан, увійшовши із своєю ескадрою в стокгольмську затоку, подумав, що це королівський замок, — і почав салютувати з корабельних гармат.
На скелястій терасі сріблилися бензинові резервуари американських компаній.
На правому березі затоки привертав увагу пагорб, на якому розкинувся Скансен — зоологічний сад, парк відпочинку стокгольмців і старовинне село-музей.
Попереду, просто по ходу корабля, горбився Слюссен — спарені вигнуті мости, перекинуті через затоку. Зразу ж за ними височіли будинки центральної частини міста.
Осторонь, біля самої затоки, стояла квадратна, цегляна, видно, не дуже давно збудована, башта ратуші, увінчана синім з жовтим хрестом прапором.
Скрізь: над ратушею, над протокою, над Бекхольменом, над Скансеном, над містом, над причалом — кружляли чайки.
Картер дивився на все це і посміхався. Дивно! Надзвичайно! Неймовірно!
Торжество північної тиші, свято скандинавського світла, сяяння води, прогрітої Гольфштремом і просвіченої сонцем. Місто, повне достатку, що двісті років не знало війни, велетенське колесо Тіволі, розцвічене навіть удень різнобарвними вогнями, незчисленні паруси яхт, машини всіх автомобільних заводів світу, на кораблях прапори всіх націй, запаморочлива атмосфера світового роздоріжжя… І тут; майже поруч — усього кілька сот морських миль, три доби в час і — Москва, ганебний провал, видворення.
Неймовірно. Цього не було. Не могло бути. Сон, тільки сон.
Картер енергійно, немов остаточно прокидаючись, струснув головою, широко розкинув руки, вітаючи Стокгольм.
— О'кей! — промовив він голосно. — Все гаразд.
Турбоелектрохід, пінячи гвинтами глибокі води, повільно і незграбно, боком, підпливав до бетонного берега Стадсгардена, до причальної лінії.
— Дивіться, хто нас зустрічає! — вигукнув Шарп і невесело, зовсім тверезо розсміявся. — Яка висока честь!
В тіні пакгауза, зробленого з оцинкованого рифленого тліла, стояв посольський кадилак — сліпучо-оранжевий, зубастий і довгий, наче закривавлена акула. Біля нього тупцював найлютіший інспектор охоронного відділу ЦРУ, вірний страж секретів Даллеса — містер Ку.
Він підвів голову. Темне волосся блищало від брильянтину. Ку, посміхаючись, дивився, як пришвартовується корабель. Руки схрещені на грудях, ноги широко розставлені, очі прикриті темними окулярами, в роті сигарета.
— Жива реклама американського способу життя, — сказав супровідник, все ще невесело посміхаючись. — Бос першої величини! Копія знаменитого монумента у Вашінгтоні. Ну, Раф, кепські твої справи. Там, де виринає цей чин, жди сенсацій. А втім, тобі тепер плювати на нього. Звільнять, то звільнять. Спокійно питимеш каву. Доживеш до ста років і помреш своєю смертю.
Картер мовчав. Він пильно дивився на містера Ку. Дивився на цю поважну персону, довірену особу генерала Крапса, і його серце наповнилося гострою заздрістю. Цей Ку ще зовсім молодий, а вже впливовий. Має високий ранг і не менш високу кваліфікацію.
Та Картер не тільки заздрив цьому щасливчику. Він ще й боявся його. Особливий інспектор «Бізона», мабуть, приїхав сюди не лише для того, щоб виявити високу честь резидентові, який провалився. Для цієї місії могли вибрати працівника іншого профілю. Спеціальна служба ЦРУ справді з'являється лише там, де треба відновити належний порядок у секретних справах або притягти до відповідальності у чомусь винних співробітників.
Поки в салоні першого класу поліцейські чиновники штампували паспорти тих, хто мав шведські візи, і видавали транзитним пасажирам контрольні талони, поки спускали корабельний трап, Картер повторював у пам'яті мотивування, які б виправдали його. Ні в чому він не винен! Бездоганний і свято відданий зірчасто-смугастому прапору. Помилився, але трошки, в межах дозволеного.