Выбрать главу

+*+*+*+*+

- Мне кажется, или Вы хотите отдать мне бумаги из почты Гонцов? – Черный Герцог присел рядом с лордом-управителем землевладения Асуро – Нирро Аль Ришмат, Вы же просто жаждете отдать мне не принадлежащее Вам?

- А если не жажду? – Нирро неприязненно посмотрел на Черного Герцога, присевшего рядом с ним на скамейке на площади – И вообще, не надо было бить моих телохранителей. Нам бы и так дали возможность поговорить.

- Мне перед ними извиниться? – Начальник внутренней разведки Герии насмешливо посмотрел на своего визави – Лично я их не бил. Но я не услышал положительного ответа на мой вопрос. А если Вы хотите ответить отрицательно – то посмотрите на крышу дома справа. Зеленая черепица. А на ней лежит арбалетчик.

- А Вы не мелочитесь, Черный - Нирро неприятно усмехнулся – А слева еще один стрелок. И тоже на крыше. Это все, или еще кто-то есть?

- Еще шесть стрелков по крышам, и столько же внизу – Черный Герцог усмехнулся – Вы же не думаете, что я могу пустить ситуацию на самотек. Итак, где бумаги? Я очень хочу их заполучить в свои руки.

- Веский аргумент в Вашу пользу – Лорд управитель раздраженно дернулся от воткнувшегося болта от арбалета над его головой – Это было излишним. Зачем Вам эти бумаги? Им уже больше десяти лет. Они свою актуальность уже потеряли.

- Если я их прошу, это значит, что они мне нужны – Черный Герцог усмехнулся – И я пока ПРОШУ. Нирро, Вы мне же не откажете мне в такой просьбе? Вам эти бумаги не нужны. Лишние знания – не сопутствуют долгой жизни. Я не угрожаю, я предупреждаю.

- Ваших стрелков по крышам двенадцать человек – Задумчиво произнес лорд-управитель землевладения Асуро, окидывая взглядом окрестности – А еще десяток чьи? По крышам разлегшихся? Вы меня подставили?

- Не без этого – Черный Герцог развел руки – Я Вас сдал лордам-управителям других землевладений. И они все жаждут Вашей шкурки. Но могу всех отозвать. Итак, Вы отдаете мне бумаги, или я делаю вид, что меня здесь не было? И ежики позавидуют Вашему оперению… Из арбалетных болтов.

- Вы умеете уговаривать – Герцог Нирро сделал знак своему халдею подойти и отдал распоряжение принести содержимое его походного сейфа – Я отдам Вам бумаги из футляров Гонца. А вот деньги, как я понимаю, мне не вернут? Я в эту девочку вложил четверть миллиона! Золотом!

- С Никонори можете попробовать поторговаться – Беззаботно предложил начальник разведки Герии – Но не советую. Он и своего не отдаст, и у Вас что-нибудь урвет. А за бумаги – спасибо. Надеюсь, Вы их не читали?

- Разумеется, не читал – Сквозь зубы процедил слова лорд-управитель Асуро – Я их в первый раз вижу. Ко мне претензии со стороны Императора будут?

- По этому поводу не будет – Черный Герцог протянул полученные бумаги своему адъютанту – Это срочно сжечь. Не беспокойтесь, лорд Нирро. И не надо так нервничать. Расслабляйтесь. Сейчас будет шоу. Суд над Энрико. Советую посмотреть. Будет очень весело.

+*+*+*+*+

- Итак, за совершенные преступления безродный гражданин Герии Энрико приговаривается к смертной казни через повешение – Приговор окончательный и обжалованию не подлежит! – Судья самодовольно улыбнулся и уселся в кресло – А если у кого есть чего сказать – выговаривайтесь.

- Закон плох, но это закон. А что вы вообще знаете о законах?- Подумала девушка, смело вступая на помост перед судьями и громко заявила.- А по закону - я жена этого мужчины. Кто то готов оспорить моё право на него? Ну-ну, безумству смелых поем мы песню. Реквием по идиотам. Хотите попробовать - флаг вам в руки. И да - я с ним спала под одной крышей! И не один раз! На постоялых дворах и в экипаже. Я его использовала в качестве подушки. Да, он или обязан на мне жениться, или... Опять же обязан. Жениться. А я не против! И помните - lex dura sed lex. И не Вы властвуете над ЗАКОНОМ, а он властвует над Вами. Аминь.

- Приговор справедлив, поддерживаю, но МОЙ муж не может быть приговорен к повешению – Скромно продолжила свою речь женщина в темном плаще – Хотя приговор вынесен. И мы с мужем его признаем. но мой МУЖ – аристократ. Поэтому его можно только приговорить к смертной казни с лишением головы. С усечением головы мечом! И не иначе! А поскольку приговор уже вынесен… Сами понимаете. Вешать нельзя. Энрико, ты забыл одеть мое кольцо. Я же олентийка. Давай руку! Ладно, так и быть, сама колечко тебе одену!