– Знакомое место, - хмуро прокомментировал Манфред. Его взгляд заледенел, губы сжались в тонкую линию.
– Оставайтесь там. Ничего не предпринимайте, - приказал Клауд, оборачиваясь к учителю.
– Ты о чем?
– Мы летим на Юту вместе, - жестко произнес Манфред Крафт.
Глава 24
– Знаете, леора сент Рейн, у меня создалось впечатление, что нас с вами здесь не рады видеть, - Хок демонстративно стер кровь с уже практически зажившего рассечения на губе и зашел в мою комнату.
Я прикрыла дверь и с интересом осмотрела своего невольного охранника. Воротник с таким трудом найденной рубашки был слегка оторван и измазан в крови, коротко стриженые волосы в беспорядке.
– Кто? - спросила я.
– По-моему кто-то из охраны вашего батюшки, - парень пожал плечами, - я особо не присматривался. Было темно, и они неосторожно вторглись в мою приватность.
– Они живы? – я напряглась.
– Разумеется. Не буду же я нарушать главное правило гостя?
– Какое же?
– Не гадь там, где живешь, – нарицательно изрек Пес.
– Главное не перестарайся, Хок. Мы не должны реагировать на провокации.
– Вам опасно здесь находиться. Я мог бы попытаться выкрасть вашу мать и все проблемы решить одним махом.
– Ей нельзя сейчас куда-то лететь, Хок, да она и не согласиться. К тому же, вряд ли от меня решат избавиться прямо в доме. Вот за его пределами… - я легкомысленно улыбнулась, хотя на душе скребли гигантскими когтями хвиры с планеты Морнук. Мама отказалась бежать, когда еще могла. Она предпочла остаться с нелюбимым мужем. Она выбрала его. Детская застарелая ревность вперемешку с необоснованной обидой меня едва не захлестнули. Но… Все время напоминаю себе, что она оставила меня, когда могла просто убить, не дать родиться, хотя для целителя это было бы чревато тяжелой душевной травмой.
– Итак. Что ждет нас впереди? – словно смирившись с моим упрямством, парень сменил тему.
– Прием, - обреченно выдала я, - совершенно вылетело из головы, что завтра День Основателей.
– И что это значит?
Я забралась на подоконник, совсем как в детстве, парень тут же присоединился ко мне.
– В резиденции сент Рейнов соберется толпа гостей, которые будут стараться поразить друг друга блеском, дороговизной и изысканностью нарядов, а так же уникальностью драгоценных камней, по легенде, добытых их пращурами еще со времен первого перелета. Разумеется, каждый из них будет знать, что это неправда. Все камни, добытые в те годы, уходили прямиком в столицу. И вообще, эту колонию изначально заселили каторжниками, которые каким-то образом смогли перебить охрану, захватить и сохранить власть на планете в своих руках. Таким образом, этот праздник к реальной истории, а, тем более, реальным основателям, не имеет никакого отношения.
– Форма одежды парадная? – усмехнувшись, поинтересовался Хок.
– К сожалению, да, - я снова осмотрела его испорченный наряд и нахмурилась. Хок был высоким и сильным парнем. Вряд ли старые вещи кого-то из братьев могли бы ему подойти. Придется выкручиваться по-другому. Тут же вспомнился старый добрый торш Рейвен и я улыбнулась.
***
– Это произошло снова, - леор Клависсио отстраненно всматривался в веселящихся гостей.
– Угрозы? По-прежнему требуют отдать контрольный пакет над Ульем? - леор Мерриган восседал в своем любимом кресле и наслаждался саргой. Ее делали лишь на планете Эскалип и стоила она баснословных кредитов. В отличие от племянника, гости, впрочем, как и люди, вообще его интересовали мало.
– Да. На этот раз они зашли дальше. Прислали мне отрезанную руку моего помощника. Родерик десять лет работал на меня, многое знал.
– У него были коды доступа? – Мерриган искренне удивился. Если это так, племянник глупее, чем он всегда считал. А таким людям не место рядом с ним, когда он вступит в новую должность.
– Разумеется, нет, - вскинулся Клависсио. – Настолько я не доверяю никому. Скорее, это акт запугивания, а не попытка добраться до нужной информации.
– Думаешь, наш верховный затеял свою игру? – Мерриган с легким раздражением отставил бокал с саргой, настроение было испорчено.
– Нет, он давно у нас в руках и ни шагу не сделает без того, чтобы нам об этом не стало известно, - поспешил ответить леор.
– Тогда кто? Кто настолько безумен и недальновиден, чтобы сметь угрожать твоей семье? Нашему клану?
– Не знаю, но обязательно выясню, - Клависсио резко задернул тяжелую портьеру, полностью отгородив себя от картины праздника.
– Где твои сыновья?
– Старший все еще на Наги с дипмиссией. Младшие в Корпусе. Там безопасно.