В этот момент тетя Лотта как раз вытаскивала из духовки поднос с имбирным печеньем.
Я не умела готовить. Некому было учить. Дженнифер... Кажется, она тоже. По крайней мере, она ни разу не пыталась этого сделать, с тех пор как обосновалась в нашем доме. Поэтому домашнее печенье я раньше ела только у бабушки Мэгги, но оно выглядело все-таки менее аппетитно, чем то, что испекла тетя Лотта.
- Но у тебя нет выхода! - воскликнула женщина, округляя глаза от изумления.
Внутри все похолодело.
- Неужели... Вы меня заставите?
Шарлотта Арно насмешливо фыркнула.
- Причем тут мы, моя дорогая? Кристиан просто не подпустит к тебе никого другого. Разве ты не видишь этого?
Слова тети меня... шокировали. И сильно. Как-то я раньше не задумывалась над этим.
- Мари и дядя Рене говорили, что он оставит меня в покое, как только сможет спасти мою жизнь. И тем самым расплатиться за то, что я спасла его...
Тетя Лотта рассмеялась и принялась перекладывать печенье на тарелку. Пахло оно изумительно...
- Но теперь он спас твою жизнь, Тесса. Но почему-то мне не кажется, будто он отстал. Не так ли? Я бы сказала, что оставлять тебя в покое Кристиан вообще не собирается.
По всему выходило, что так.
То есть я могу вообще никогда не отделаться от этого тощего поганца? Это меня ну совсем не устраивало. Ни капли.
Нет, разумеется, я была благодарна Кройцу за то, что он спас меня, он старался быть милым, пусть и получалось плохо. Но это же не повод проводить с ним всю жизнь, верно?
- О чем вы тут шепчетесь? - спросил возникший на пороге как привидение пес.
То ли он так тихо ходил, то ли я слишком уж глубоко ушла в свои раздумья и просто не заметила его приближения.
- О своем, о женском, Кристиан, - махнула рукой тетя Лотта и вручила мне тарелку с печеньем. - Отнеси в гостиную, Тесса.
Кройцу достался какой-то салат.
- Мама тоже хорошо готовила, - обмолвился парень, когда мы с ним шли в гостиную.
В комнате у горящего камина уже устроились и старший Кройц, и бабушка Натали, и дядя Рене, и даже тетя Жаннет на своем кресле-каталке.
Тетя Вирджини сидела поодаль с книгой. Диккенс. «Рождественская песнь». Да, идеально для Рождества.
- Я не позволю ей тебя обидеть, - тихо шепнул мне на ухо Кройц. - Не бойся.
В ответ я только пожала плечами. Вряд ли тетя Вирджини станет теперь мне вредить. Она все-таки... искренняя. Пусть и слегка безумная.
- Лотта как всегда решила наготовить на весь Новый Орлеан? - иронично спросила женщина, подняв глаза от книги.
Пусть я уже не боялась ее... Но все-таки немного робела.
- Похоже, что так.
Тетя Вирджини улыбнулась.
- Иногда мне кажется, что Рене выбрал ее исключительно за умение готовить. Других выдающихся достоинств в малышке Лотте никогда не наблюдалось.
Если честно... я тоже не очень хорошо понимала, что такой мужчина, как дядя Рене, мог найти в тете Лотте. Она была красива и предельно мила... но мне не казалось, будто бы этого достаточно, чтобы привлечь кого-то вроде Мраморного Рене.
Внезапно раздавшийся сигнал домофона отвлек нас от обсуждения Шарлотты Арно.
Тихий разговор у камина тут же смолк.
- Мы ждем еще гостей? - растеряно спросила тетя Жаннет.
Молчание послужило самым красноречивым из возможных ответов. Больше никто не должен был явиться в «Белую розу» отмечать Рождество.
Быть может... папа передумал?
В душе затеплилась отчаянная надежда.
- Я пойду посмотрю, кто там, - поднялся на ноги дядя Рене, растеряно хмурясь. Он явно не относился к людям, которые любят сюрпризы. Впрочем, моего родственника можно было понять: Новый Орлеан редко припасал приятные неожиданности.
Поняв, что все равно изведусь от волнения, я пошла за дядей. За мной неизбежно отправился и Кройц. Должно быть, тетя Лотта права, и мне не избавиться от его присутствия до самой смерти. Ужасная перспектива.
Когда мы догнали дядю, тот уж вполголоса говорил с кем-то по домофону.