- Это не твой отец, Тесса, - не глядя на меня ответил Рене Арно на невысказанный вопрос. - Это вообще не человек. Нас почтил визитом принц города.
Поверить в такое оказалось сложно.
- Что?! Мэйсон явился в «Белую розу»?! - ужаснулся Кройц. - Зачем?
Дядя пожал плечами, открывая входную дверь.
- Узнаем, когда он войдет.
Кройц побледнел.
- Да вы с ума сошли! Впустить в дом вампира!
Пес попытался было закрыть дверь, но дядя Рене оттолкнул его одним движением руки. И этого хватило, чтобы Кройц, который не был человеком, отлетел к стене.
- Успокойтесь, юноша, нам ли бояться вампиров в доме? Один и так свободно разгуливает по «Белой розе» безо всякого приглашения.
Мое наказание за грехи что-то возмущенно рыкнуло, но пытаться силой заставить что-то сделать дядю Кройц в любом случае не мог.
Выглянув в дверной проем, я увидела, как по дорожке к дому плавно скользит Джеймс Мэйсон, принц вампиров Нового Орлеана. Стало интересно, как же выглядит Гранд-мастер. Неужели он также движется, словно не касается земли? А его осанка? Настолько же гордая? Я всегда смотрела глазами брата Франсуа Дюпона. И никогда не видела вампира, поэтому знала я только то, что моя мать считала его красивым.
- И все же это сумасшествие... - пробормотал Кройц, положив руку на мое плечо. - Не пялься так на него, Дюпон. Это невежливо. К тому же, вампиры могут гипнотизировать людей, подавлять их волю.
Услышав предостережение, я поспешно опустила глаза.
- Доброй ночи, - тихо и вкрадчиво произнес Джеймс Мэйсон, подойдя к нам вплотную. - И счастливого Рождества.
Пожелание счастливого Рождества из уст вампира. Пожалуй, это было просто чертовски смешно.
- Доброй ночи, принц Мэйсон, - отозвался дядя, выходя вперед. - Добро пожаловать в «Белую розу».
Кройц за моей спиной тоскливо рыкнул. Его пальцы впились в мое плечо до боли.
ГЛАВА 8
Рождество
Честно говоря, мне тоже казалось, что это не самое мудрое решение — впускать в дом вампира. Оставалось только надеяться на могущество дяди Рене и тети Жаннет. Джеймс Мэйсон пока вел себя вполне цивилизованно, но кто мог знать, что придет в его голову через пару минут? Ведь он все равно оставался... вампиром. И если я готова была поверить в то, что Гранд-мастер не станет вредить родным ему по крови людям, то не стоило надеяться на такое же отношение со стороны принца Нового Орлеана.
– Юный Кройц, как я вижу, не отходит от вашей племянницы, Месье Арно? – между делом осведомился принц, пока мы шли в гостиную. Сказано это было как-то странно, как будто бы с двойным смыслом.
– Верно, – сухо кивнул дядя, больше ничего не добавив, и тут же сменил тему: – Вы хотели переговорить с Мадам?
Мэйсон саркастично хмыкнул при упоминании моей бабушки.
– Вообще-то, переговорить я хотел скорее уж с вами, Месье Арно, и, разумеется, с Мадемуазель Жаннет. Мадам, кажется, собралась полностью отойти от дел?
Откуда он только узнал? Вроде бы старшие еще даже не успели сообщить об этом... Мне же говорили о чем-то вроде бала в честь регента...
– Не знал, что новости Ковена так легко добираются и до вампиров, – заметил дядя Рене безо всякого выражения в голосе.
Джеймс Мэйсон промолчал. Жаль, мне тоже было интересно, откуда же ему стало известно о том, что бабушка отказалась от власти. Разве что... Кройц сказал? Он ведь тогда ездил в резиденцию принца без меня.
Я покосилась на пса. Тот тут же нахмурился и заявил:
– Ничего я не говорил ему! Я вообще терпеть не могу эти ходячие трупы!
Кажется, теплых чувств к вампирам Кройц действительно не испытывал, потому что в полумраке коридора глаза парня сверкнули янтарем.
– Этот юноша действительно ничего не рассказывал нам о делах вашего рода, мисс Тесса, – подтвердил принц города. – Мы никогда не выпускаем Ковен из поля зрения. Колдуны важны для нас.
Дядя Рене замер на месте.
– И почему же? - спросил он, повернувшись к вампиру.