Выбрать главу

Ей тут же захотелось распахнуть глаза и застать его на месте преступления, но сама же остановила себя от этого шага, не видя в нем никакого смысла.

Все будет как с поцелуем - Эдриан посмеется над ней, а она разозлится на него. Потом он извинится за свое поведение, а она будет переживать, что он не любит ее и ничего для него не значит. Зачем начинать все сначала, если конец ей и так был известен?

Эдриан мог рассматривать ее так долго, как хотел, но это не означало, что она нравилась ему. Он был мужчиной с естественными потребностями, которые частично удовлетворял визуально, особенно имея представление о том, что скрывалось у нее под платьем.

Для защиты от его чар Клэр всегда использовала мысли об Орландо. Он умел ухаживать и, хотя еще ни разу не поцеловал ее, но прекрасно наполнял ее жизнь романтикой. Цветы, комплименты, игривые взгляды, тайные прикосновения - все это украшало их отношения. Теперь старая дева стала врагом номер один для всех молоденьких служанок, которые с завистью смотрели на нее и старались поддеть ее нелестными замечаниями о ее внешности или виде. Клэр было смешно и необычно выступать в роли главной соперницы всех девушек за сердце красавчика Орландо. Правда роль эта досталась ей без каких-либо усилий и совершенно неожиданно.

Орландо смог ее очаровать и расположить к себе. Он ее не раздражал и не злил. Все с ним было чудесно и прекрасно. Но почему-то этот сахарный сироп не тек по губам и не проникал в сердце. Клэр не испытывала к нему сильных чувств, хотя и очень этого желала. Она каждый вечер рисовала его, стараясь влюбиться в его изображение. Единственное, что обнадеживало ее, так это то, что ее не воротило от его взглядов и прикосновений. Когда он вел ее к карете и Эдриан их не видел, иногда держал за руку, а иногда и приобнимал за талию. Ей нравилось как то, так и это. А еще ей было интересно поцеловаться с ним. Если при поцелуе она получит удовольствие, значит и в постели с ним ей понравится. Тогда она смело может становиться его женой, ведь, как заверяла ее миссис Дулитл, со дня на день Орландо обязательно сделает ей предложение.

Глава 32

Если утро седьмого дня было невыносимо душным, то ближе к вечеру небо заволокло свинцовыми тучами, подул холодный ветер и вскоре разразилась гроза, которую сменил затяжной дождь.

Орландо встретил Клэр у комнаты герцога и сообщил, что намерен просить у хозяина разрешения отпустить их утром в город. Если она согласна, то он сейчас же скажет ему об этом. Клэр не то, что была согласна, она сгорала от нетерпения побывать в новом месте и пройтись по магазинам, чтобы купить себе хорошие платья!

Она еще не успела ответить Орландо, но по ее радостному лицу он уже все понял. Он взял обе ее руки и, поочередно поцеловав их, сказал, что сделает все возможное, дабы еще больше осчастливить ее. А если герцог не согласится, он пойдет к самой леди Босуорт и будет умолять ее помочь им совершить поездку.

Его боевой настрой передался и Клэр. Она даже думать не хотела, что что-то может помешать им поехать в город.

Эдриан встретил Клэр и Орландо с недовольным лицом. Он с подозрением посмотрел на них, задержав взгляд на красных щеках Клэр, которые, как всегда горели, если она испытывала хоть какое-то волнение.

- Где вы были?! - строго спросил он. - Я еще долго должен ждать вас?!

Орландо сделал к нему шаг.

- Ваша Светлость, простите нас за задержку, но нам с мисс Флетчер пришлось обсудить планы на завтра. Так как погода изменилась и поездка на озеро не состоится, разрешите нам отправиться в город. Мы бы хотели выехать рано утром, чтобы вернуться к обеду. Тогда все занятия можно будет выполнить во второй половине дня.

- Зачем вам понадобилась эта поездка? - с раздражением спросил Эдриан, еще придирчивее всмотревшись в Клэр. - Вы в чем-то нуждаетесь, мисс Флетчер? Если это так, скажите мне, и я распоряжусь, чтобы вас обеспечили всем необходимым.

- Понимаете, - продолжал Орландо держать слово, - по дороге в ваше поместье мисс Флетчер попала в неприятную ситуацию. У нее пропал багаж и она осталась без всех своих вещей. Миссис Дулитл помогла ей, но она восполнила лишь малую часть того, что необходимо каждой даме. Я бы хотел сопроводить мисс Флетчер в салон, где она купила бы себе хоть что-то по своему вкусу.

Суровое выражение на лице Эдриана сменилось удивлением. Он еще раз внимательно осмотрел Клэр с ног до головы и казалось, только сейчас заметил, в каком ужасном платье она стояла. В его глазах промелькнуло сожаление, что он не заметил этого раньше.