Глава 52
Эд решал, с какой новости начать разговор - с плохой или хорошей, но мать его опередила, сама выбрав тему.
- Ты выяснил, что за девица обманом пробралась к нам в дом? Мне страшно подумать, что она могла сотворить с тобой! Со всеми нами! Мы все ей так доверяли, жалели ее, считались с ее мнением! Мистер Росси сделал ей предложение, а я ради нее устроила целый прием! Я вывела ее в свет, не понимая, чем это может всем нам грозить! И ради кого я рисковала и столько старалась? Ради самозванки! Обманщицы! Преступницы!
- На твоем месте я был бы осторожнее с обвинениями. Мисс Флетчер попала ко мне по недоразумению, но она не сделала ничего, чтобы заслужить нашего…
- Я не могу это слушать! - не дав ему договорить, перебила его Миранда. - Она и тебе уже задурила голову! Как ты не понимаешь, что такие девицы не могут появиться из ниоткуда и пользоваться безраздельным доверием почтенной и многоуважаемой семьи такой как наша?! Она могла обокрасть нас! Или еще хуже, навредить тебе! Мы все слушали ее, а она проделывала свои сомнительные трюки, в надежде подольше остаться под крышей твоего дома! Она хотела выманить у тебя как можно денег! На ее удочку уже, к несчастью, попался мистер Росси. Ты сам видел, в каком роскошном платье и не дешевых драгоценностях она была на балу. А ведь все это оплатил он. Обычно все опасаются красивых женщин, но опасаться нужно таких уродливых дев как эта мисс Флетчер. Ее посредственная внешность и возраст только помогли ей оставаться неприметной. Никто не видел в ней опасность. Эдриан, ты должен немедленно заявить о ней в полицию! Пусть они разбираются, какие темные делишки стоят за ее спиной!
- Ты, правда, веришь, что мисс Флетчер страшная преступница?! После того, как она столько дней безупречно себя вела и самоотверженно помогала мне?
Ироничный тон Эдриана чуть не добил Миранду.
- Ты видишь только то, что хочешь видеть! Мисс Мур рассказала мне, в каком возмутительно откровенном виде она проводила занятия на озере! Ни о каком приличии здесь и речи быть не может! Такое поведение могла позволить себе только доступная женщина! Она хотела соблазнить не только тебя, но и мистера Росси. И ей это удалось!
- Мисс Мур стоило бы прикусить язык в отношении того, кто здесь доступная женщина, - проигнорировал Эд слова про Росси.
- Маркиза любит тебя, и если она и позволила себе какой-нибудь случайный поцелуй, то только из слабости.
- Ее настойчивое стремление попасть в мою постель вряд ли можно назвать простой слабостью.
Миранда непонимающе заморгала. Но чувствуя, что разговор заходит не в то русло, махнула головой и продолжила возмущаться:
- Так эта девица призналась тебе, кто она и откуда?!
- Мисс Флетчер воспитывалась в приюте и подрабатывала гувернанткой и сиделкой в разных домах. Ей приходилось, в том числе, ухаживать за больными, а когда она пришла в мой дом в поисках работы, то ухватилась за возможность остаться, воспользовавшись неразберихой и выдав себя за другую леди. Это ее единственное преступление.
- Ну, конечно! Ты сразу же ей поверил! Тогда почему у нее с собой не было рекомендательных писем?! Вообще никаких документов?!
- Она же говорила, что ее багаж потерялся. Я думаю, любой бы на ее месте воспользовался счастливым случаем и не отказался от крыши над головой.
- Я никак не могу понять, почему ты так усердно защищаешь эту девицу?!
- Потому что мы помолвлены. Я сделал ей предложение, и она согласилась стать моей женой.
- Не-ет! - не своим голосом закричала Миранда и вскочила на ноги. - Ты не можешь жениться на ней! Она еще вчера была с Орландо! Она спала с ним! Ты возьмешь в жены не невинную девицу, а развратницу!
- Я больше не намерен слушать грязные сплетни о Клэр! - вслед за матерью вышел из себя Эдриан. - Это последний раз, когда я позволил тебе говорить ересь о моей невесте! Но еще одно плохое слово о ней, и ты никогда не приблизишься к моему дому!
- Я твоя мать, и достойна уважения! Прежде всего я забочусь о твоем благополучии! А эта так называемая невеста и сейчас занимается непотребством в объятиях другого мужчины!
- Прекрати! - в ярости зарычал Эдриан. - В это никто не поверит! А я тем более! Клэр любит меня, и принадлежит только мне!
- Она давно не твоя, а Росси! Он уже не один раз оприходовал эту девицу. Они каждую ночь проводят вместе! Даже сейчас! Я сама только что видела, как они уединились в ее комнате!
Эдриан дернулся как от удара. Клэр не могла быть настолько хорошей актрисой, чтобы так искусно лгать ему о своих чувствах! Нет, нет, и нет! Она любила его и не спала с Росси! Тогда зачем мать обманывала его? На что она надеялась? Если, только…