Глава 1
От автора. Все имена вымышленные, совпадения случайны. Медицинские манипуляции в книге не является правдивой информацией и могут отличатся от реальности.
В тишине приёмной слышался лишь стук моего каблука по полу. Я пыталась сдержать тревогу, но нога дрожала – и это только усиливало напряжение.
Пустая папка в руках была готова выскользнуть из мокрых ладоней, когда дверь напротив открылась. Из кабинета вышел человек средних лет. Он нашёл меня взглядом, и я поспешила встать. Каблук резко скользнул по плитке, издавая неприятный звук.
– Мисс Картер, я просмотрел ваши документы. И могу сказать: они у вас прекрасные. Но… – замолчал мистер Никонс, так гласила табличка на двери его кабинета, глядя на меня из-под дужек очков.
– Но? – спросила я, с огорчением понимая, что и здесь мне, скорее всего, откажут.
Вот уже месяц, как я окончила медицинский факультет Вашингтонского университета и получила два диплома. Один – для работы с людьми. Второй – для работы с двуликими. Именно он открывал мне двери больниц для оборотней. Собственно, с ними я и собиралась работать с детства.
Звучит идеально, правда? Высококвалифицированная медсестра передовой практики – и для людей, и для двуликих. С двухгодичной рабочей практикой. Такого специалиста должны были расхватывать.
Но всё оказалось сложнее.
Проблема в том, что для работы нужна лицензия. Её выдают после года работы на специальных рабочих местах – это похоже на интернатуру для врачей. Пока я подавала документы на получение второго диплома по физиологии оборотней, все свободные места в больницах для среднего персонала без лицензии разобрали. Их заняли мои сокурсники и выпускники других университетов. А на обычные должности меня не брали – даже если вакансии имелись.
То, что последние два года я подрабатывала в скорой помощи и выполняла обязанности врача, никого не волновало.
«Это во время учёбы. Так можно. А сейчас нужна лицензия», – говорили они.
А про больницу для оборотней и говорить нечего – туда без лицензии не пускают. Да и получить её там невозможно.
И вот я стою перед главврачом мистером Никонсом, который была последней надеждой.
– Но у нас нет свободных мест, – сказал он, протягивая мне документы.
Я грустно улыбнулась, торопливо складывая бумаги в папку.
– Давайте так. Мы вам позвоним, если что-то изменится. Или попробуйте обратиться в другие больницы. Думаю, там найдётся место для нелицензионной медсестры.
– Да, хорошо. Спасибо за совет, – кивнула я, но вслух так и не сказала, что уже везде побывала.
***
Дома я с досадой и моральным истощением кинула папку на стол и села на стул рядом, опустив голову.
Эта уютная квартира в пригороде Вашингтона, которую снимала уже пару лет, стала для меня домом. И если я не найду в следующем месяце заработок, то потеряю её. Поэтому я не могла себе позволить не работать. В моей ситуации было всего два варианта развития событий.
Первый – найти работу не по профессии, которая будет покрывать расходы на аренду и пропитание. Продержаться полгода, пока не освободятся места.
Но я проучилась два года в медицинской школе, затем пять с половиной лет в университете – и ещё полгода казались уж слишком долгим сроком, когда цель была так близка. Я не хотела искать работу не по специальности.
Второй вариант – переехать. Если здесь нет мест, найдутся в других городах. Можно уехать из Вашингтона, да хоть в другой штат. Но переезд пугал. Там я никого не знала. А здесь даже уличные коты были как старые знакомые.
О возвращении к матери не могло быть и речи. Наши отношения и так были натянутыми. А скандал перед поступлением в медицинскую школу словно обрубил все возможные пути возвращения. В свои восемнадцать я так желала поступить и переехать от матери, что рассматривала только города подальше от родного. В список попадали лишь те, что имели медицинские школы. Столица прекрасно подошла по двум этим пунктам.
Мои мысли прервал звонок. Подойдя к двери, я приоткрыла её, и на пороге увидела человека приятной наружности.
– Добрый день. Мисс Картер? – проговорил мужчина, пытливо оглядывая меня карими глазами.
Я не успела переодеться, поэтому стояла перед ним в приличном брючном костюме, а не в своей любимой растянутой футболке и коротких шортах, тех, что заменяли мне домашнюю одежду.
– Да, это я. Чем могу помочь?
– Меня зовут Хью Нолан, я представитель научно-медицинского центра имени Дональда Брауэна, – мужчина вежливо улыбнулся.
Я слегка нахмурилась. Никогда не слышала ни о центре, ни о Брауне.
– Простите, никогда не слышала про вас, – призналась я.