- Да. Ее внешнее имя - Мэв.
- Злорадный смех сидхэ над бедой врага? И хорошо ли она смеется?
- В первом же бою проверю.
- Княжна... а ты правда уничтожила снежного червя одна, как говорит Хэлгэ? - помолчав, спросил Эхэль. Я кивнула. Эльф улыбнулся широко и радостно:
- Тогда вряд ли кто-то из нас захочет скрестить с тобой клинки!
- Да уж, я почему-то и не сомневалась.
Рамборг Лиэссат. Рэир
Установленные имена жертв кое-что нам, конечно, дали - но крайне мало. Командир человеческого отряда не смог ничего сказать по поводу пропавших - ни одно из имен нашего списка не совпадало с именами похищенных женщин из его перечня. Гоблин заявил, что одна из погибших тоэрк гарантированно принадлежала к его клану, но пропала она четыре года назад... и это была, по видимому, одна из последних жертв в этом капище. Уверенней всех держался гном. Лоррин точно назвал время исчезновения всех четырех торх'эс, чьи останки мы нашли, и поведал о том, что у него еще десять имен в запасе.
Имена трех эльфиек, которых мы нашли, сказали мне лишь о том, что это не были винлэс. Таэрэн, скорее всего, они. Я не знала о том, что у Бродячих Эльфов пропадали женщины, не знала и того, когда и как они пропали, и к каким семьям принадлежали. У таэрэн нет, как такового, даже государства или правительства. Должность правителя у них выборная, а не наследственная. По последним сведениям, князем таэрэн был сейчас некий Лиэр Миттлэрт - или все же избрали Лермиэ Илоэрэ? В письме к Леадарну я просила сообщить таэрэн о находке. Что ж, то, что знает один Бродячий Эльф, знают все.
Короче, результаты неутешительные. Единственное, что мы выяснили точно, так это то, что капище не было единственным, а значит - будут еще кости.
- Вполне возможно, что они гнездятся именно здесь, на Раненой Равнине. Места тут подходящие, особенно для почитателей драконов, - предположила я, - А руины наших застав, увы, весьма удобны в смысле обустройства капища...
- Сколько тут всего эльфийских крепостей? - спросил Галадар.
- Венец Раэллин, они же Драконьи Заставы или Заставы Рассвета, - ответил ему на редкость осведомленный гном, - числом девять. Тянуться почти строго с севера на юг...
- Через всю Канэ'Каэлл, - подхватил Эхэль. - Это - третья по счету застава, которую мы обследовали. В первых двух - никаких следов. Ни людей, ни эльфов, ни драконов, ни кого-то еще.
- Твои воины отправились на разведку, Кайт'Харэ, - уточнил гоблин. - Так?
- Да. Они осмотрят ближайшие к нам развалины. Не думаю, впрочем, что это много нам даст... Но есть еще озеро.
- Да, - Галадар поежился и кивнул. - Озеро Аэл-Канар. Это название означает "Рана", так ведь? И что там?
- Катакомбы, - пожал плечами Лорин. - Во всяком случае, были последние лет двести назад. Но теперь - кто знает?
- Кайт'Харэ, - вновь подал голос Тарк-ан, - а ведь здесь были и кости оборотней. Изменчивые не станут говорить с нами, но эльф может попытаться.
- Сиэ могут быть здесь лишь у самого озера, - я немного помолчала. - Или в озере. Но я сомневаюсь, что сиэ, даже если они тут и живут, станут говорить со мной. Я попытаюсь, конечно, но... Ладно. Что до меня, то я жду возвращения моих посланцев здесь, а там - посмотрим по обстоятельствам. Ваши планы?
Гном запустил обе руки в бороду и с силой дернул.
- Я с тобой, Берущая Города. Ждем твоих разведчиков, хотя... Слушай, снарядить две поисковые партии в ближайшие руины - чем плох такой план?
- Всем, - встрял Тарк-ан. - Нет, серьезно! Нас слишком мало. Если эти отряды наткнуться аккурат на жрецов - что тогда?
- С тем же успехом и посланные туда сейчас эльфы могут на них наткнуться, - заметил Галадар, - и либо погибнут, либо спугнут их.
- Не могут, - спокойно возразила я, и гном с гоблином утвердительно кивнули. - Мои - не погибнут. И не спугнут. Если там кто-то есть - или был, - что ж, от этого мы и станцуем. Если нет, я перенесу штаб к озеру Аэл-Канар, а здесь оставлю сообщение. Можете присоединиться. Далее. Хотя они и поклоняются драконам, судя по всему, вряд ли им удалось пробудить кого-то из Спящих. Все эти жертвы... их же не прямо тут отлавливали! И не по воздуху они сюда прилетали. След есть. Я уверена.
- В отношении следов ты можешь довериться мне и моим бойцам, эльфийка, - Тарк-ан приосанился. - Тут мы переплюнем всех, даже эльфов. Ну, кроме разве что оборотней, пожалуй, - и уточнил, - лесных.
- Отлично. Камни должны помнить их пути. Лоррин?
- Поработаем, - торх'эс кивнул.
- Прекрасно, - буркнул Галадар. - Всем нашлось дело. А мы? Мы, люди?
- Вы? - я усмехнулась. - Галадар, кто бы это ни был, они гнездятся не в наших землях. И на Канэ'Каэлл они вряд ли обитают постоянно. И что мы все - сидхэ, тоэрк и торх'эс - сможем предпринять на территории Элтайна, если след приведет нас туда? Без вас, людей? Только государственного скандала нам не хватает.
- Дипломатического, - поправил Эхэль. Я кивнула:
- Угу,... и межрасового конфликта. Если этакая компания нелюдей начнет охоту на человеков, да еще и в людских землях,... особенно если нас на этом прихватят! Да меня мать четвертует! А обрубки догрызет Совет. Так что тебе, Галадар, достается самая сложная часть работы - обеспечить законность наших действий и объяснить соотечественникам, что это не вероломное вторжение со стороны озверевших эльфов. Так что я тебе не завидую.
- Ну-ну, - рыцарь ухмыльнулся. - А если бы мы тут не встретились, пресветлая княжна эльфов, насколько взволновала бы тебя перспектива межрасового конфликта?
- Да какая разница, человече, теперь-то? - вместо меня ответил гоблин. - Ведь мы же тут встретились.
*************************************************************************
Сидхэ - Народ (эльф.), самоназвание расы долгоживущих существ, среди людей именуемых эльфами. Винлэс сидхэ - Высокий Народ.
Сиэ - изменчивые духи (эльф.), стихийные создания-метаморфы, ошибочно именуемые оборотнями.
Торх?эс - Народ Гор (эльф.), гномы.
Муирэн сидхэ - Морской Народ (эльф.), эльфы, обитающие на побережье.
Лэт - сокр. от айлэт - вежливое обращение к высокородному мужчине. Обращение к благородной женщине - айлэн (лэн).
Тоэрк - Сильный Народ (эльф.), гоблины.
Аст?алхэ - род долгополой форменной одежды эльфийских воинов, нечто вроде шинели.
Квэн - букв. "связь", общее обозначение для любого близкого союза, от дружеского или воинского до любовного и брачного.
Т.е. в жизни и в смерти. Уйти за край Ветра - умереть.
Гэлэас, Звездносияющая - Вселенная, мироздание как Праматерь всего живого.
Эпэсса - эльфийский аналог чая; настой очень редкой и дорогой травы, культивируемой только в Вэннэлэ.
Кайт?Харэ - Ночная Кошка - прозвище Рамборг.
Здесь - в значении "супруги-консорты". Общество винлэс - матриархальное, там распространена полиандрия.
Хаэл?та! - Привет тебе! (эльф.)
Ва хаэллэ, фраэрэ?с э сор?на! - Привет вам, братья и сестра! (эльф.)
Лор?ан?Дор, Город Чаек - столица Маэрэ, княжества Морских сидхэ.
Саэрни (ж.р. саэрнэ) - Народ Солнца, иначе Народ Смерти, смертный народ (в языке эльфов слово "солнце" созвучно слову "смерть"). Так сидхэ называют людей.
Вэссэ (ж.р. от вэсс, конь) - лошадь, кобылица.
"Озерные стихи", или аэл?лэ-линн?эс - нерифмованные короткие стихотворные эскпромты, которые принято складывать в дружеской компании или во время застолья.
Неназываемая - противоположность Звездносияющей, персонификация полного отсутствия любой жизни, абсолютной смерти, пустоты.