- Надо будет взять у тебя пару уроков, - Серхио проводил ее взглядом, полным теплоты и нежности.
- Всегда к твоим услугами, дель Кастильо, - Зорро склонил голову в легком поклоне.
- Мальчики, не начинайте снова! – с притворной усталостью попросила София, закатывая глаза.
Серхио, окинув их оценивающим взглядом, поинтересовался:
- Не пора ли нам убираться отсюда? Скоро рассвет, а путь до гасиенды неблизкий.
- Ты не будешь против, если София вернется домой к вечеру? – спросил Зорро, будто небрежно, но рука его уже скользнула с плеча девушки на талию, притягивая ее ближе. Они втроем двинулись к выходу, образуя напряженный треугольник.
София почувствовала, как краска заливает ее щеки. Смущение и какое-то неясное предчувствие боролись в ней.
- В принципе, меня сегодня ждет череда официальных мероприятий, горы отчетов, – протянул Серхио, деланно нахмурив брови, словно решая сложнейшую задачу. – Так что я, скорее всего, и не замечу ее отсутствия на гасиенде до вечера. – Но, – он лукаво прищурился, - пришли слугу за ее платьями, негоже ей щеголять в чем попало в доме своего будущего мужа.
- Серхио! – возмущенно воскликнула София, заподозрив в словах брата скрытое подталкивание Диего к решительному шагу.
- Соня, неужели ты всерьез думаешь, что я позволю ему разгуливать на свободе после того, как ты так рисковала ради него? – притворно удивился Серхио. – Кстати, что-то я не припомню трогательной сцены с предложением руки и сердца.
- Ты, правда, воображаешь, что я стану делать это в присутствии зрителей? – Зорро резко остановился, продолжая крепко держать девушку за талию, и вперил в будущего родственника пронзительный взгляд.
- Было бы неплохо, - заметил Серхио, пожимая плечами, - но, я так понимаю, не судьба?
- Нет, - пробурчал Зорро и, не выпуская Софию из объятий, продолжил путь. – Тем более у меня сейчас нет… того, что полагается.
- А… - протянул Серхио, подмигнув сестре, которая прожигала его испепеляющим взглядом.
Они вышли из грота. Там, рядом с лошадьми, лежал Амиго, радостно взвизгнувший при виде хозяйки. София присела, чтобы почесать его за ухом, и давая возможность мужчинам выяснить отношения до конца.
- Сестра – это, конечно, хорошо, - произнес Серхио, не отрывая взгляда от Софии, - но я всегда мечтал о брате.
- Не могу ответить тем же, - Зорро расправил плечи, вдыхая свежий горный воздух. – У меня не было ни того, ни другого.
- Ничего, привыкнешь, - он вскочил на белоснежного коня и предупредил. – Фантома верну только после свадьбы.
- Серхио!!! – София вскочила, готовая броситься на брата, но он уже исчез, взметнув пыль копытами.
Она повернулась к Зорро и увидела, как он, не мигая, смотрит вслед ускакавшему Серхио.
- А знаешь, в чем-то он прав.
Он извлек шпагу из ножен, и первый луч солнца скользнул по отполированной стали клинка. Склонив голову, он протянул оружие Софии, эфесом вперед, словно предлагая ей свою честь и верность, а лезвием – отводя от нее любую опасность. Затем опустился на одно колено.
- Возьми, mi alma. Это символ моей борьбы, моей клятвы защищать невинных. Но теперь, это и символ моей любви к тебе. Я отдаю тебе свою жизнь, свою судьбу, свою честь. Возьми ее, если ты согласна разделить ее со мной.
София замерла, не в силах отвести взгляд от шпаги и от лица Зорро, в котором отражалась вся глубина его чувств. Она понимала, что это не просто жест, не просто красивый рыцарский обычай. Это признание, клятва, обещание защищать и любить ее до последнего вздоха. В ее глазах заблестели слезы, но это были слезы радости, слезы счастья, слезы осознания того, что она нашла свою половинку, свою опору, свою любовь.
Она приняла шпагу дрожащими руками, почувствовав тяжесть стали и ответственности. Сделав глубокий вдох, она подняла взгляд на Зорро и, нежно улыбнувшись, произнесла:
- Я принимаю твою клятву, твою любовь, твою жизнь. Я буду верна тебе до конца своих дней, буду поддерживать тебя в твоей борьбе, буду разделять с тобой все тяготы и радости. Я люблю тебя, Диего де ла Вега, и хочу быть твоей женой.
Он поднялся с колена и бережно забрал шпагу обратно. Затем, взяв ее лицо в ладони, он вновь прильнул к ее губам в поцелуе, в котором слились страсть, нежность и обещание вечной любви. В этот момент они были одни во всем мире, только они и их любовь, способная преодолеть любые препятствия.
- Я люблю тебя, София дель Кастильо, и сделаю все, чтобы ты была счастлива.
Глава 34.
Торнадо, повинуясь легкому наклону тела Диего, скользнул в зев пещеры. Боль в плече, словно раскаленный уголь, прожигала его, но Диего гнал прочь любые мысли о ней, сосредоточившись на драгоценной ноше. София, измученная пережитым, спала чутким сном, и он старался не потревожить ее.