Далтон си мислеше, че Тереза е по-щастлива от развитието на нещата дори от самия него — ако това изобщо бе възможно. Тя бе влюбена в апартамента, дошъл с повишението на мъжа й. Бе очарована от всичките тези хора с положение, между които вече се движеше. Срещите с важните и влиятелни хора, които идваха в имението, я опияняваха.
Тези гости, както и всички обитатели на имението, се отнасяха с нея по-особено и това се дължеше на нейното високо положение, независимо от факта, че повечето от тях бяха родени със синя кръв, докато тя, както и Далтон, бяха от добро семейство, но не благородническо. За Далтон въпросите на потеклото винаги бяха изглеждали незначителни или поне не толкова важни, колкото смятаха някои хора.
В другия край на салона Тереза се покашля. Щом Далтон извърна глава от писалището, тя повдигна носле и с царствена грациозност пристъпи напред, показвайки му се в новата си рокля.
Той се ококори. Това, което тя правеше, буквално бе показване.
Платът искреше нереално на фона на лампите, свещите и ниския огън в камината. Върху тъмен фон танцуваха златисти фигури с формата на листа. Шевовете и ъглите бяха минати с нежен златист ширит, привличащ вниманието към тънкото й кръстче и сластолюбивите извивки на тялото й. Копринената материя на полата, подобно узрели житни класове, полюшващи се на вятъра, загатваше формата на изящните й крака.
Но това, което го остави без дъх, бе деколтето. Тръгващо ниско от раменете й, то се спускаше до изумителни дълбини. Гледката на чувствените й гърди, изложени по този начин, оказа върху него моментален ефект, колкото възбуждащ, толкова и тревожен.
Тереза се завъртя, показвайки пълния блясък на роклята си, дълбоко изрязания гръб, искрящите нюанси на плата на приглушената светлина. Далтон прекоси стаята с големи крачки и докато тя се завърташе за втори път, я хвана в прегръдките си. Наведе се за целувка, но тя блъсна лицето му назад.
— Внимавай. Отне ми часове, докато се гримирам. Ще ми размажеш сенките, Далтон.
Тя простена безсилно, докато той я целуваше въпреки протеста й. Явно ефектът, който дрехата имаше върху него, я задоволи. Той пък остана доволен от ефекта, който жена му имаше върху него.
Тереза се дръпна назад. Вдигна ръка и подръпна украсените с пайети златни панделки, привързани в косата й.
— Слънчице, не ти ли изглежда по-дълга вече? — умолително запита тя. — — Това чакане да порасне е направо ужасно.
С новия си пост и придобито ново жилище Далтон се издигаше по обществената стълбица, превръщаше се във влиятелен човек. Заедно с новата му власт идваха и привилегиите — на жена му се позволяваше да носи по-дълга коса, адекватна на по-високия й статус.
Косите на някои от жените в имението стигаха почти, до раменете. И нейната нямаше да е по-различна. Може би само малко по-дълга — поне от косите на повечето жени в имението. А може би и в цяла Андерия, следователно и в цяла Средна земя. Тереза бе омъжена за важен човек.
Тази мисъл го изпълни с ледено доволство, както ставаше от време на време, когато си мислеше колко далеч е отишъл и какво е постигнал.
Далтон Камбел възнамеряваше това да е само началото. Възнамеряваше да отиде още по-нагоре. Имаше планове. А се славеше като човек, който постига плановете си. Наред с другото.
Както и да е, настоящите задължения на Далтон не изискваха кой знае колко усилия. Министърът използваше само малка частица от възможностите му.
— Тес, скъпа, косата ти расте прекрасно. Ако само някоя жена се осмели да погледне под вирнатия си нос и да отбележи, че косата ти все още не е пораснала, ти само запомни името й, тъй като в крайна сметка твоята коса ще бъде по-дълга от косите на всички тях. И когато най-сетне порасне в пълния си блясък, ще можеш да си припомниш онова име.
Тереза подскочи като момиченце и се хвърли на врата му. Изписка с въодушевление.
Сключила пръсти на тила му, впери в лицето му кокетен поглед.
— Харесва ли ти роклята ми?
За да подсили въпроса си, тя се притисна към него, без да сваля очи от неговите, които плавно се спуснаха надолу.
Вместо отговор той се надвеси над нея и с бързо движение пъхна ръка под копринената й пола, от вътрешната страна на бедрото, чак до голото място над чорапите й. Тя ахна в престорена изненада, щом ръката му опря в интимните й части.