On the seventh night on the seaside road they stopped by a river which they would cross in the morning. It was dry along the bank and on the opposite side other travelers had also stopped for the night. Her strength was fully restored, but sleep was often fitful and, as he told her, she often screamed in the night. She always slept in the cart, atop the sacks of grain, while he slept on the ground, sometimes beside the cart, but always close to the bull. They had eaten and she had washed the pots. Cicadas were lost in the grass as the darkness came quickly. Somewhere in the distance, a dog howled. All the cooking fires of the other travelers arrayed farther up the bank had long been extinguished. Below them, the river had become but a thin and shallow stream, gurgling now as it coursed through boulders and their catch of weeds. As the night deepened, she went down from the cart and lay beside him. He told her she was like a daughter to him. He was a widower; there was no reason for him to refuse other than his feelings of shame, if not of inadequacy. He had grown-up children and the grain he was bringing home was for them. I have not had a woman for many years, he told her, but in a while, he responded and quietly she accepted him. Gratefully she kept her pledge.
Years afterward, Istak would always remember not just this story but how he, too, had made his vow. That night she unfolded her past to him, he told her, “I will also do whatever you bid me.”
Her touch upon his chest was soft and warm. “You are not well yet,” she said.
CHAPTER 5
It seemed as if an eternity passed before the second day came. The pain — continuous and dull — the loss of blood, the anxiety, all these had weakened him. His mind remained clear and he could hear the quiet talk of his kin, the things they forgot to bring in their hurry, the scouting for the direction they must take. He had not eaten anything except several spoonfuls of broth his mother had prepared from marunggay leaves. They stopped and when Mayang bent over to give him another spoonful, he asked in a whisper: “Where are we now?”
“You know how Bit-tik likes to wander. He says we are close to Vigan. From here, we can see the bell tower of Bantay …”
Through mists and the throbbing pain, he could imagine Vigan again, Ciudad Fernandina — regal city of the north, the repository of wealth as only Ilokano industry and commerce could amass it; Vigan, anointed domain of power and learning, of grace and beauty and all the plenitude of blessings that are bestowed on those who commanded in the name of God and of the Spanish realm. He first saw it as a boy of fifteen when Padre Jose took him to the seminary there. He had followed the old priest silently and in awe of the resplendent appointments, the convent with its huge oil portraits of beatified priests, and within the vast masonry, the august halls glowing with the luster of piety and age, as if wisdom were impregnated in the gray walls forever.
Then to dinner in one of the pretentious houses nearby, and from the kitchen where he was sent to eat with the other servants, he had glimpsed the wide living room ablaze with crystal chandeliers, the finely crafted furniture, the porcelain vases that stood serene in solemn corners. The kitchen itself was floored with tile. And beyond it, the dining room with its giant fan overhead, a table laden with sweet ham and other exotic meats, and under the table, two young girls with fans stirred a breeze and drove away the mosquitoes from those legs encased in black woolen trousers or billowy satin skirts and pointed shoes. Here they were, the men and women of noble bearing, educated in Manila and well traveled in Europe, the wealthy mestizos, Europeans, and, of course, the Spanish prelates who ruled. And after the dinner, Spanish brandy, preserved sweets, and the elegant music of a string quartet. They glided with case, these elegant women in embroidered blouses, their fingers sheathed in diamonds, complaining of their peasant servants and how far they were from Manila, where they could be pampered with the latest gossip, fashions, and imports from the continent; the men in tight suits rambling on about the sinking price of indigo, the new profits to be made in ranching, and yes, their uneasiness and disdain for the heathen English scourge of Freemasonry, which seemed to reach out to Ciudad Fernandina.
On the third day, the fever finally came. Slowly, almost imperceptibly, it spread all over him like a flood of hot mud flowing from the wound in his breast. His head seemed wedged between two tree trunks and now the trunks began to press and grind against each other. He shook with chills no matter how many layers of blanket Mayang and Dalin covered him with. His mind was fogged and in those few moments of lucidity and wakefulness, he could see inchoate shapes of people, of children, peering at him through the open archway of the cart, overhear their conversations — the coffin which should be readied, but there was none, how they would have to bury him not in a cemetery but on some desolate mountainside, in the shade of a great tree so they could at least place a marker where he lay. Images formed, the faces blurred and soon flitted away, and then from the smoky chaos Padre Jose emerged, wraithlike, his eyes piercing, his mouth moving, though no words came forth. After some anxious waiting, the words, though almost in a whisper, took shape. The priest was speaking in Latin: “The ways of the world are devious and the trials through which we must go to earn God’s grace come in many forms. Do not despair, do not despair — we are men of peace, and we are destined to bring life to the sick, happiness to those who grieve — this is our burden.”
They were not in the sacristy or in the convent in Cabugaw but on a mountainside, surrounded by Igorots whose arms and breasts were tattooed. Again, Padre Jose spoke to him: “My God is the God of all men, and it was He who gave this land to all of you.”
“Look at yourself,” the old priest commanded, and Istak looked down at his belly, at his chest and arms. They were tattooed. In his hand a spear — and his hair was long. He was an Igorot, too, and he was telling Padre Jose harshly: “Your God is not mine. He is not in the seminary in Vigan, he is not in you, and if he is in all men, then he wears the uniform of the Guardia, he has a gun pointed at us. I was baptized in the river and the river is cold and it is my brother An-no who carried me there, and it is Dalin and my mother who cared for me. It is they and my people whom I will serve, not you and your god. And as for you — and the likes of you — I will kill you! Death to all Kastilas!”
And with one mighty heave, he flung his spear at the old priest. But the spear bounced off the old man’s chest and fell broken to the ground. Padre Jose was no longer flesh — he was stone!
The old priest smiled. “You are mistaken, Eustaquio. And I forgive you as I always have because deep in your heart, you are an honorable man, a man of peace …”
Istak picked up the broken spear, detached the blunted spearhead, and rushed at the old priest. He struck him in the chest again and again, but stone was harder than metal and with every blow, the ache in his arm increased until, exhausted, he cast the useless spearhead away.
Padre Jose spoke calmly: “My child, I am beyond touching or hurting. Still I would like you to know that like me, you have a mission. You will lead your people to the new land. You will undergo great suffering as you do now. You will cross many rivers and you will be filled with sorrow. But you will reach your destiny. Though you are not a priest, you will serve your people and your God as well, and you will do this because you have faith. You will do what I have never done, because you are from this land, because God has chosen you …”