Выбрать главу

Конец документа.

* * *

Окраина города, то же время

Ступая босыми ногами по холодной листве, Вера уверенно покидала Самару. Пройдя лесополосу, огибающую шоссе, в какой-то момент она скрылась от глаз всякого наблюдателя. Когда бутылка коньяка иссякла, ведьма швырнула её в кусты и остановилась, глядя куда-то за горизонт. Подняв руки на уровне лица, она сосредоточилась.

— Смотри, мам, — произнесла она в пустоту, — я могу быть в двух местах одновременно!

Руки, поднятые в воздух, вдруг расслоились, дублируя кости и сухожилия.

Спустя секунду, две Веры уже неслись в разных направлениях.

Глава XVI

После смерти, поверните налево

Ultra posse nemo obligatur (лат.) — Никого нельзя обязать сверх его возможностей.

11 сентября 2019, Зона 112, Архив, 18:00

Запивая таблетки прохладной водой из старого графина, Аврора Измайлова внимательно вчитывалась в текст, пропечатанный на ветхой бумаге старинной книги. Существенно посвежевшая, спустя несколько часов после своего похмельного воскрешения, она тщательно изучала полученный от Веры артефакт.

Пересказывая Одинцову легенду, придуманную Алексеем, сотрудница попутно выяснила, что силовики, мчащиеся по следу ведьмы наткнулись на дом сестры Полдень. Там они обнаружили не только странного исполнения кладовую, внутри которой затерялся один из бойцов Отдела безопасности, но и задержали некую женщину, предположительно являвшейся матерью Константина. Василиса требовала объяснений относительно судьбы сына, поэтому её в скором порядке доставили в ближайший полицейский участок. На допрос послали Стычкина, который после самовольной редакции видеофайлов вернулся к работе.

Расположившись за столом Архивариуса, в тусклом свете старой лампы, Аврора от руки набрасывала черновики грядущей статьи, описывающей содержимое полученной книги. Пять абзацев, пройдя через множество этапов редактуры, были несколько раз переписаны, будучи прежде зачёркнуты сотнями линий, оставленных чёрной гелиевой ручкой.

Сказки на запретных языках

Аннотация: Сборник народных былин и рассказов, собранных на территории древнерусского государства в период XIV—XVI веков. Является отражением борьбы со сверхъестественными силами людей до появления связанных организаций.

История: Согласно Общему реестру, в мире насчитывается всего 2 сохранившихся экземпляра данной книги, различных по лингвистическому составу и текстовому исполнению, в зависимости от автора и времени написания. Как и в случае большинства средневековых произведений (например, трактат «Брошенные в войну»), оригинал не сохранился. Авторство альманаха, по множеству причин, приписывается многим литературным деятелям, но в рядах филологов Фонда принято считать за автора Плутарха Вознесенского — монаха и аскета, занимавшего должность протопопа в православной церкви Руси.

На данный момент, все известные экземпляры «Сказок» хранятся в национальном музее Фонда в Москве.

Версия книги, оказавшаяся в руках Авроры была исполнена в русской дореформенной орфографии. Обилие фит, ижиц, ерь и ять, наполнявшие почти каждое слово, резали глаза, но спустя уже полчаса вдумчивого чтения, Аврора перестала их замечать, сконцентрировавшись на смысловом восприятии. На первой же странице она наткнулась на строчку, где крохотным шрифтом упоминался корнет Лиходеев в качестве переводчика с древнерусского. Записей в Реестре об этой персоне не было.

Пожав плечами, сотрудница сделала пометку на полях, чтобы не забыть упомянуть о переводчике в статье, и включила в розетку старый кипятильник. Заварив в стеклянной банке пахнущий плесенью чай, Аврора укуталась в одну из пыльных шинелей и устроилась поудобнее за столом.

— Эх, хорошо-о-о, — протянула девушка, погружаясь в чтение.

* * *

Комплекс «Рост»

Где-то в недрах рокового фактория покоился в своей камере последний представитель своего вида. Сквозь древнее проклятие, что он когда-то распространил по Земле, старый предок человека наблюдал диковинный сон, взирая на мир глазами миллионов паразитов, наводнивших тела тех, кто попал под влияние песочных тлеедов.