— Я рад, что ты все поняла, и мне не придется применять приемы сдерживания. — Ледяным тоном проговорил Кадзекаге, заставляя Шарлотту вздрогнуть. Это был первый раз, когда девушка по-настоящему испугалась Собаку-но Гаару, Кадзекаге деревни Скрытой в Песке.
— Я понятливая, господин Кадзекаге. — Так же холодно проговорила Шарлотта. Девушка хотела что-то еще добавить, но в этот момент что-то внизу Резиденции взорвалось. Не говоря друг другу ни слова, Чарли и Гаара выскочили из кабинета и побежали на звук. Когда Шарлотта прибежала в подвал то увидела там Гаару, который пытался потушить огонь своим песком. Лаборатория горела.
— Улики. — Прошептала Чарли и рванула в пламя.
— Стой, дура! — Проревел Гаара, но девушка его не слушала. Закрыв нос рукой, она, перескочив через объятый огнем стул, подбежала к холодильнику с пулями.
— Ой. — Зашипела девушка, когда схватилась голой рукой за обжигающую ручку. Взяв подол юбки, Чарли открыла дверцу. Схватив пули, девушка рванула назад, но деревянная балка перегородила путь девушке.
— Дьявол, я в ловушке. — Прошептала Шарлотта себе под нос. Воздуха катастрофически не хватало, а бушевавший в помещении огонь обжигал своим жаром. Тут балка зашевелилась и поднялась. Гаара использовал песок, чтобы помочь Шарлотте выбраться. Девушка побежала к Кадзекаге. Стоило Чарли выбраться из лаборатории, прозвучал еще один взрыв, вихорь песка закрыл Гаару и Шарлотту от взрывной волны, и в следующую секунду все стихло. Шарлотта крепко держала Гаару за плащ, боясь обернуться. Будь она в своем мире, уже давно была бы мертва. Шарлотту трясло.
— Отпусти меня. — Прошипел Гаара на ухо Шарлотты, но девушка только помотала головой. — Отпусти, мне неудобно.
— Прости. — Девушка отпустила правителя, не поднимая на него глаза. Ей было страшно. На ватных ногах девушка попыталась отойти от Кадзекаге, но в этот момент почувствовала, что он обнял ее.
— Я просил отпустить, а не уходить. — Прошипел на ухо Чарли, Гаара. — Ты чем думала, когда туда вбегала? Что если бы ты сгорела заживо? Что если бы мне не удалось тебя оттуда освободить? Ты вообще думала что творишь? Все те вещи не стоят твоей жизни.
— Это важные улики. Без них, я не смогу тебя защитить. — Промямлила Шарлотта.
— Дура. Ты возвращаешься в свой мир. Тебя не должно все это волновать….
— Но оно меня волнует. — Шарлотту трясло, но взгляд был решительный и уверенный. — Это твоя жизнь.
— Меня не так просто убить.
— Ты просто не знаешь, с чем имеешь дело.
— Это они не знают. Я сам справлюсь. До этого ведь справлялся.
— Но сейчас тебе нужны мои знания и умения. Ты ведь не знаешь до конца, что это? — Шарлотта разжала кулак. На обожженной красной ладони, где кое-где уже начали проступать волдыри лежали две пули. Те самые, которые Шарлотта так упорна изучала целый день. Кадзекаге зарычал и подхватил девушку на руки, понес вон из подвала.
— Господин Кадзекаге, что произошло? — Раздался взволнованный голос Баки. — Мы услышали взрыв, но…. Что с госпожой Шарлоттой?
— Ей нужна медицинская помощь, эта идиотка сильно обожгла руку. Баки разберись, кто устроил поджог.
— Есть. — Проговорил помощник Кадзекаге, удивленно глядя в след правителю, который бережно нес на руках еще не до конца пришедшую в себя Шарлотту.
Сакура быстро, со знанием дела оказала медицинскую помощь Чарли. Девушка использовала какое-то ниндзюцу, чтобы рана Грейс быстрее зажила и не осталось шрама. Все это она сделала с тихим ворчанием, что у Шарлотты вместо мозгов желе. Грейс спокойно сидела на кушетке в госпитале и пыталась понять произошедшее. Все было идеально спланировано. Если бы Шарлотта не пришла к Гааре сегодня, завтра бы ее обвинили в поджоге. Девушка была уверенна в этом. Старейшинам ничего не стоит манипулировать фактами и перевернуть все с ног на голову. Выставив Шарлотту инициатором покушения на Кадзекаге, надолго запереть ее где-нибудь в подвалах. Грейс бы поступила именно так, если бы узнала, что кто-то подобрался к ней слишком близко.
— Тебе придется походить с повязкой. — На выдохе проговорила Сакура, выводя тем самым Шарлотту из глубоких раздумий.
— Мне нужно возвращаться. — Прошептала Шарлотта, поднимая голову на, стоявшего у двери Шикамару. — Они хотели уничтожить улики.
— Им это удалось. — Прорычала Темари. — Они спалили все данные, которые ты собирала. — К удивлению сестры Кадзекаге, Чарли помотала головой.
— Они со мной. Сгорели копии. Оригиналы я держу при себе. Я предполагала, что рано или поздно что-то подобное произойдет. — Девушка усмехнулась и посмотрела на Шикамару.
— Они знают, что мы близки к разгадке, но у нас мало данных.
— Им нужны пули? — Уточнил Нара.
— Да. Без них я не смогу ничего доказать.
— Ты уверенна, что готова? — Спросил, молчавший до этого, Гаара.
— Нам нужно найти всю информацию. Как только я это сделаю, я вернусь.
— Ты не знаешь, сколько времени прошло в твоем мире. Ты…
— Шикамару, я вернусь. Они по какой-то причине хотят убить Гаару, сколько бы времени это не заняло и с кем бы мне ни пришлось столкнуться. Клянусь, я найду этих тварей. И пусть они к тому моменту помолятся. Щадить я их не буду. — Сталь мелькнула в глазах Шарлотты, она не шутила и не преувеличивала. Она устроит Ад для преступников.
Сейчас, стоя на той самой улице, где еще вчера исчез преступник, Шарлотта внимательно смотрела по сторонам. Исполняя все инструкции Шикамару, девушка ждала, когда появиться яркий свет луны. Вот оно. Закрыв глаза, Чарли почувствовала, что падает.
— Грейс! Очнись! — Раздался взволнованный голос Оливера Смита над ухом Шарлотты. Девушка дернулась и открыла глаза. Она лежала на Двадцатой улице в том самом месте, где исчезла месяц назад.
— Что произошло? — Прохрипела Шарлотта поднимаясь.
— Ты побежала за этим типом из «Вируса», мы за тобой. — Проговорила Лаура Джонс. — Когда мы прибежали, ты лежала без сознания.
— К слову, что с твоей рукой и, где твой бронежилет? — Обеспокоенно спросил Смит, рассматривая с ног до головы своего агента. Шарлотта поднялась на ноги. Бронежилета на ней не было, а рука была аккуратно перевязана. Напоминание о том, где пробыла Шарлотта все это время.
— Видимо для чего-то понадобился преступнику. — Холодно проговорила Шарлотта. — Он мог слиться с толпой, переодевшись в агента ФБР. — Шарлотта говорила это уверенным голосом, ей определенно не стоит говорить, что произошло с ней на самом деле.
— Ты права, мы проверим. — Проговорил Смит. — Ты идти сможешь?
— Да. Не переживайте так, шеф. Я ведь моложе вас всех. Организм еще не так испорчен. — Усмехнулась Шарлотта.
— Ну, шутить может, значить точно все хорошо. — Фыркнула Лаура.
— Джонс, проверь периметр. — Скомандовал шеф. — Грейс иди к нашим.
— Да. — Кивнула Шарлотта и направилась в сторону склада. Стоило девушке скрыться с поля зрения своего шефа, как она посмотрела на свою руку. Она определенно сохранит этот бинт. Пусть будет напоминанием. Но что, сейчас произошло? В ее мире прошло всего пару минут, в то время, как в мире Наруто пролетел месяц.
— Шикамару был прав. — Еле слышно прошептала Шарлотта себе под нос. Время в их мирах сильно отличалось. И никто не знал, насколько сильно. Девушка достала из кармана брюк пули. Она определенно должна узнать правду, но сначала ей стоит отдохнуть. Перемещение между мирами забирало много сил. Девушка понимала, что если она начнет себя вести как-то странно, ее тут же в чем-то заподозрят. Ей нужно быть осторожней.
Вернувшись в свою съемную квартиру в центре города, Шарлотта бросила сумку, на кресло и плотно закрыв дверь, направилась в ванную. Ей нужно быть сильной, но стоило ей стать под теплую струю воды, как слезы сами потекли из глаз. Ей было одиноко. Не было того привычного за этот месяц шума, споров, и его. Кто знает, когда они теперь встретятся, и встретятся ли вообще. Он может умереть, пока Шарлотта найдет решение проблемы. Девушка искренне надеялась, что она успеет. Выйдя из душа, Чарли сделала себе крепкий чай и принялась вырабатывать стратегию на завтра. Все-таки она не в обычном полицейском участке работает. Если она не будет осторожной, ее быстро раскусят, но ей нужна помощь. Посмотрев на часы, Шарлотта грубо выругалась. Почти три, а ей завтра в офис надо, но сон к девушке не шел. Она отвыкла от своей квартиры, от своего мира, от этой жизни.