Хорошо, что теперь у него есть Гэри. И… тетя с дядей нормальные. Хотя до сих пор странно в это верить и каждое утро вставать и есть уже приготовленный тетей завтрак.
Но пару блокнотов он все же купит — себе и Гэри. Потому что, говорят, на следующий год он все-таки поедет в школу, надо же будет как-то общаться.
— Гарри Поттер! — крик тети Петуньи снова напомнил ему прошлое, он вскочил и поторопился на ее голос.
Тетя стояла, подбоченившись, и смотрела на свой ухоженный садик.
— Это не ты случайно постарался? — спросила она, показывая на два розовых куста, вымахавших на полметра за день.
— Э… не знаю, — честно ответил Гарри.
Поливать он поливал, конечно. Ну да, вроде думал, чтобы росли хорошо… Но не настолько же он волшебник, чтобы от одной его мысли вот так становилось! Может, это все-таки удобрения?
— Будь добр, подстриги. Соседи смотрят. Ну и… как-то попроси их не торопиться так, что ли, — не совсем уверенно сказала тетя. — Только аккуратно, чтобы они все-таки росли. Но понемногу. Как-то же вы там договариваетесь…
— Хорошо, тетя, я попробую, — Гарри завязал веревочки плотного фартука, в карман которого отправились ножницы покороче, а с длинными ручками взял в руки. — Я пойду? А Гэри?
— Он на стол накрывает. Если раньше тебя освободится, сам прибежит.
— Какой славный у меня будет барсучонок! — воскликнул приятный женский голос, и Гарри перестал щелкать ножницами и обернулся.
Позади него стояли две дамы, по виду совсем не волшебницы — одна худая и высокая, с поджатыми губами, другая кругленькая и улыбающаяся.
— Здравствуйте!
Тут из дома выскочили тетя с братом, а за ними большим кораблем выдвинулся дядя Вернон. Начались приветствия, ну и собственно знакомство. Насчет барсука Гарри, кстати, понравилось, серьезный зверь. Лев, впрочем тоже, вот только они недавно передачу смотрели — львы, оказывается, ленивы, просто мама не горюй. Максимум один час в день активничают, и даже охотятся за них львицы. Так что с недавнего времени Гарри львы не впечатляли. В отличие от их декана — сразу видно, что строгая. Но может же случиться, что и справедливая? В конце концов… волшебство тут или нет?
— А профессор Снейп не пришел? — спросил Гэри. — Что, опять так много работы?
— Как видишь, милый, — покивала ему мадам Спраут и отчего-то вздохнула.
— Ничего, мы ему посылочку пошлем, — заговорщически улыбнулась тетя Петунья. — Кстати, у меня к вам вопрос, точнее, у нас с Гарри. Вот эти кусты почему-то начали слишком быстро расти, в чем причина?
— Я поливал, думал, чтобы они хорошо росли, — добавил Гарри. — Но не так же! Не на полметра в день! Ну и палочки у меня нет, как так может быть?
— Гарри, я принесла тут заметки одной ведьмы, — Минерва МакГонагалл задумчиво посмотрела на него, потом перевела взгляд и Гэри и Петунью. — Про так называемое детское волшебство. Правда, она для взрослых ведьм…
— Спасибо, мы разберемся, — Гэри протянул руку за тетрадью в старом кожаном переплете.
— Я в вас верю, — улыбнулась Минерва, увидев, каким интересом блеснули глаза настоящего Гарри.
— Может быть, пройдем за стол? — предложил дядя Вернон.
— У вас какое-то торжество? — спросила Минерва, увидев торт.
— Да! Гарри же это сегодня на свои деньги купил! — заявил Гэри, и все взгляды скрестились на почему-то засмущавшемся Гарри. — От гоблинов!
— Вы были в банке? — удивилась МакГонагалл.
И тут слово взял Гэри, а тот, как известно, за ним в карман никогда не лазал. Постепенно разговорился и Гарри. А потом дамы-волшебницы проверили, как у Гарри получаются Люмос и Агуаменти, спросили, что он прочитал про историю магии и что об этом думает, и остались совершенно довольны. Что уж говорить о Гарри — тот вообще чувствовал себя именинником — его еще никогда не хвалили настоящие профессора, да еще обе сразу! И тортик...
— Ну как тебе? — первым делом поинтересовался Гэри, стоило им добраться до спальни.
— Ну… вроде нормально все прошло? Как думаешь, я им понравился?
— А понравились ли они тебе?
— Ну… да.
— А кто больше?
— Не знаю. Мне кажется, я только что понял, как здорово, что у нас тут… Дурсли, семья, дом. Пусть они и заколдованы, но они ведь нас не просто терпят, правда? Тетя просто радуется. И не боится. Никто. Это так невероятно. И страшно.
— Не понял…
— А если я что-то сожгу? — пробормотал Гарри, и его передернуло.
— Ты хочешь что-то сжечь? — удивился Гэри.