Выбрать главу

—      Ничего подобного! — воскликнула Вельда.

Заговорил Алекс, разминая плечи, будто его что давило:

—      Разрешите о враче. Он лабораторных исследований не делает, может и ошибиться, нельзя же в каждом подозревать симулянта. Если Вельда больна... Вельда, ты и сейчас больна?

—      Да.

—      Если Вельда больна, ей надо отправиться в больницу, сделать анализы. Она румяная, но кто ж ее знает. Румяные люди тоже иногда умирают...

Раскат смеха.

—      У меня направление, я завтра иду в больницу! — крикнула Вельда.

Ее сразу заглушили:

—      Стратегия!

—      Она десяток врачей обведет вокруг пальца!

—      Да не пойдет она, неправда!

—      А ты всегда правдива? Судят, а про свои грешки не помнят!

—      Ну так что? Судить с учетом своих грешков?

— …! …! …!

К Вельде обратилась Фаина Кострова:

—      Хорошо, Вельда. Ты заболела, ты больна, но почему ты убежала тихонько из нашей комнаты? Почему не сказалась подругам?

Вельда ответила злобно:

—      Я отлично знаю, что у подруг сочувствия не найду.

На минуту застыла тишина — мимолетное сочувствие отверженному, каков бы он ни был. Потом щелкнуло и раздался бодренький возглас:

—      Вот видите, какое отношение к коллективу!

Глядя на Вельду, Сильвия Александровна заметила теперь, что та вовсе не так равнодушна к происходящему, как казалось раньше, и было что-то в самом деле болезненное и робкое в ее сжатых плечах.

—      Не будем больше говорить о болезни, — сказала вдруг Кая Тармо, и все повернулись к ней. — Но нельзя же молчать о поведении Вельды на вечеринке!..

Ее перебил глухой гром мужских голосов. Удивленная Сильвия Александровна не смогла уловить, к кому относилось неодобрение и почему звучит только мужской хор. Что там стряслось на вечеринке, если открыло рот это молчаливое божье творенье?..

Кая Тармо закрыла лицо руками. Две математички в первом ряду заговорили наперебой:

—      Да, да, всем девушкам было стыдно перед колхозниками... Конечно, стыд и срам!..

-— Почему именно перед колхозниками? — осведомился со своего места Тейн и скрестил руки на груди. — Не понимаю.

—      Очень жаль, если не понимаешь, — жестко сказала Кострова. — Приехали академики и не умеют себя вести!

—      Чего ж ты не забрала у Вельды бутылку, если уж так следишь за приличиями, — пробормотал Томсон.

—      Я бы и у тебя забрала, да очень крепко все вы за бутылку держитесь.

—      Не прекратить ли этот разговор? — тихо сказал Алекс. — Не стоит делать из мухи слона.

—      Тем более, что я уже беседовал с Вельдой по этому поводу, — хмуро заявил Каллас.

—      В рабочем порядке? — насмешливо спросила Селецкая. — Тогда и о побеге надо было пошептаться в рабочем порядке... А в общем чепуха! На Прудовой африканский вечер устраивали в одних бусах, и то ничего!

—      Как ничего? Всех выгнали!.. — возразила одна из математичек.

—      Значит, был доносчик! — сказала Селецкая и многозначительно посмотрела на Каю Тармо.

—      Вельда раскаивается... насчет вечеринки. И прошу ближе к делу, — перебил Каллас.

—      Нечего мне раскаиваться, — подала голос Вельда. — Подумаешь, преступление!

—      Я хотел сказать... сожалеет.

Сильвия Александровна, потеряв терпение, обратилась к Калласу официальным тоном:

—      Товарищ комсорг, прошу сообщить мне как шефу, что случилось на вечеринке.

Каллас покраснел, рассердился и ответил не менее замороженно:

—      Преступления действительно не было. Вельда Саар пришла в амбар в купальном костюме.

—      В белье, — уточнил машиновычислительный. — В прозрачном. Нейлон.

Вельда взвилась с места:

—      Сначала решили — маскарад, потом передумали, а я все равно решила — купальщицей. Вечеринки для того, чтобы весело!.. Подумаешь!

—      Перестань, Вельда, — сказал Томсон. — Предадим забвению этот инцидент и внутренне вынесем порицание тем, кто к нему причастен...

—      Как это внутренне? — запротестовал вычислительный. — Что это означает — внутренне? А внешне что?

—      А внешне вынесем порицание Вельде Саар за самовольный уход с работы без предупреждения.

Пошумели:

—      Правильно!.. Она не комсомолка, что с ней сделаешь!.. Свидетельство о болезни есть... Это порицание ей что с гуся вода!.. Обман и выверты! Ей лишь бы своего добиться!..

Порицание вынесли. Оно, видимо, не отяготило Вельду, вышедшую из аудитории первой, легкими шагами. Второй ушла Сильвия Александровна. Остальные не торопились — возможно, порицали за дверью непрошеного и неумелого защитника.