Выбрать главу

Сравнивает себя с лошадью, а не с ослом (чтоб отличаться от придворных) 905

Подрезает хвост лошади падишаха (в ответ на его проделку) 906

Говорит падишаху, который не хочет смотреть в зеркало на свое безобразное лицо: «А каково подданным?» 907

Заявляет, что Тимур испугался не сатаны, а собственной тени 908

Объясняет Тимуру, почему осел не догадается стоя мотать головой («Где мне раздобыть такого умного осла, как ты?») 909

Объясняет, что родственник правителя должен справлять нужду возле дома правителя 910

Пустив ветры, поясняет, что звук относится к правителю 911

Вслед за правителем то хвалит, то ругает баклажаны 912

Во время дождя прячет одежду; оставшись сухим, объясняет это Тимуру достоинствами своей лошади 913

От холода надевает «всю» свою одежду (единственный халат) 914

После испытания на храбрость просит дать себе новые шаровары (взамен обделанных) 915

Падишах промахивается на охоте:

Н. кричит «Молодец!» оленю 916

утешает: «Зато подданных вы убиваете без промаха» 917

* * *

Объясняет, почему едет в поход на осле и без оружия 918

Считает главным оружием мужество 919

Говорит Тимуру, что

нет доблести в победе над слабыми 920

лучший способ справиться с мятежом — прислать мудрого повелителя 921

* * *

Услышав, какие бедствия видел в пути эмир, радуется, что путешествие было кратким 922

Говорит, что войны Тимура помогают быстрее заполнить рай и ад 923

Жалуется на старосту, который преувеличивает размер налога, и иронизирует над Тимуром, который назвал аршинной его бороду 924

На просьбу правителя привести злую собаку дарит ленивую («Поживет у вас — научится рычать») 925

«У кого имам — Тимур, у того пророк — Чингисхан» 926

Называет Тимура лучшим господином для грабителей 927

Заносит Тимура первым в список разбойничающих правителей 928

Обворованный, жалуется Тимуру («Я думал, государь охраняет сон») 929

Ограбленному объясняет, что воины Тимура не оставили бы на нем ничего 930

Отводит упрек, будто он не хвалил Тимура вслед за другими (другие тоже не хвалили) 931

Признается, что лжет, так как говорит о справедливости Тимура 932

Рассказывает о дьяволе, который сбывает свой «товар» вельможам 933

Находит сходство между правителем и «плодом, похожим на человека, но лишенным ума» 934

Спрашивает, откуда могут лезть воры через ограду вокруг дворца — снаружи или изнутри? 935

Вместо ловчего сокола берет на охоту ворона; сравнивает его с придворными 936

Просит Тимура вернуть право гладить бороду 937

Не ест остатки с царского стола (это оскорбит даже собаку) 938

На вопрос Тимура о самочувствии сравнивает себя с собакой 939

Не успевает предупредить Тимура об опасности, вынужденный полностью выслушать его длинный титул 940

Ловит Тимура на запретном слове «мир» 941

Говорит, что у царей рождаются не дети, а деспоты, тираны и т. д. 942

Играет в чоуган верхом на воле 943

Получив запрет показывать свое лицо, показывает зад 944

Убегает, услышав, что Тимур казнит всех, кто беспокоит его во сне 945

В ответ на коварный вопрос о запахе ссылается на насморк 946

Отвечает на коварные вопросы:

тиран ли Тимур или справедливый правитель? (ни то ни другое) 947

женат он или холост? 948

* * *

Заявляет, что не слышал голоса муэдзина; царский сын советует ему надеть очки на уши 949

Толкует сон эмира («Не родственники умрут раньше вас, а вы проживете дольше родственников») 950

Спасает себе жизнь предсказанием, что Тимур умрет после него 951

Выигрывает заклад, заставив Тимура показать голый зад 952

Рассказывает неузнанному Тимуру, как он угрозой хочет заставить его купить огурцы; осуществляет свое намерение 953

Рассказав Тимуру небылицу, заставляет его платить за «неслыханную ложь» 954

Объясняет Тимуру, что такое «извинение хуже проступка» 955