Глава 18.
Глава 18. - Мистер Хоуп, вы прекрасно танцуете. - Сказала я, глядя на Иво снизу вверх. Мы танцевали медленный танец, среди других танцующих пар в главном зале замка. - Я для вас просто Иво. - Ответил парень. - Вы прекрасны, София. Я бы даже сказал, что затмили собой наших красавиц. Бедная Бланш даже заикаться стала, когда вы с Генри ушли. Кстати, где он? Не могу его найти. - Мистер Блюбирд готовит для гостей сюрприз. - Ещё сюрприз? - Искренне удивился Иво. - Гостей для меня собрал, роскошных стол устроил, даже с вами разрешил потанцевать. Я с удивлением посмотрела на парня. - Не удивляйтесь, София. Может, для кого-то это и тайна, но у меня зоркий глаз. Я заметил, как он на вас смотрит, да и вы...не отворачивались. Но это ваше личное дело. Правда, я не уверен, что это понравится Бланш. Да, да, София, - усмехнулся Иво и развернул меня в танце. - Посмотрите на неё. Она от ревности вся белая, даже с платьем своим слилась. - Он глубоко вздохнул. - А я-то думал, что вся эта красота для меня. Я смотрела на Бланш и видела, что девушка ревнует. Она была совершенно безучастная с леди Стен, которая что-то говорила ей. В конце концов, Джудит дёрнула её за руку и привлекла к себе внимание. - Иво, почему вы так решили? - Сказала я наивным голосом. - Леди Томсон может быть в плохом настроении. К примеру, от того, что леди Стен так неожиданно похорошела. Брови Иво приподнялись, и на лице появилась улыбка-гримаса. - Да, Джудит сразила всех. Я забыть не могу лицо Сэма. Да он в тот момент даже картавить перестал, так удивился. Да и Джудит как-то странно на него среагировала. Мы все уже привыкли к их весёлой болтовне, даже думали, что они тайно влюблены друг в друга. - А разве это не так? - Удивилась я. - Сэм Уайт возможно, что и влюблён в Джудит, а вот она... Она точно его не любит. Я по взгляду это понял. Она взглянула на Сэма презрительно, даже уничтожающе. А вот на детектива Сарана посмотрела иначе. Я бы сказал, заинтересовано. Иво говорил, а я наблюдала за двумя леди. - Надо же, словно две шахматные королевы: белая и чёрная, - невольно произнесла я. - Кто же из них сделает мат королю? Я тут же поняла, что произнесла это вслух, потому что Иво перестал вести меня в танце и сказал. - Уверяю вас, София, что на Генри положила глаз только Бланш, а Джудит ... София, а вы не замечали ничего странного между ею и ...детективом Сараном? Я отрицательно мотнула головой. - Иво, у детектива есть невеста, и он хотел нас с нею познакомить. - Я быстро осмотрела зал. - А она, как видно, не пришла, или пришла? Парень пожал плечами. - Детектив - скрытный парень, да и Джудит ему подстать, как оказалось. София, а вы знаете, что именно от леди Стен я узнал о таинственной жемчужине, которая была приобретена моим отцом. Я сделала вид, что ничего не понимаю и нехотя спросила. - Вы говорите о жемчужине, которая якобы скрыта среди вашей коллекции бабочек? Но, как оказалось, что всё это ...казалось. - Я усмехнулась, но Ив был серьёзен. - Это правда, София. Мне нет причины скрывать это от вас, потому что я вижу в вас друга, которому могу довериться. - То есть? - Я продолжала играть наивную дурочку. - София, я с первого взгляда на вас понял, что вы умная девушка и, в конце концов, поймёте, почему была сожжена картотека этой коллекции. - Вами, Иво? - Вдруг резко спросила я и отступила от парня на один шаг. Парень отрицательно мотнул головой. - Я даже не подозревал, что у отца есть такая картотека. О ней я узнал от Бланш, когда она была уже сожжена. И эту весть нам в дом принесла леди Стен. - А когда вы узнали о жемчужине? За разговором, мы переместились к окну и устроились на мягких креслах. - Я помню этот вечер, когда правда вскрылась. За ужином у нас в доме собрались гости. - Иво усмехнулся, быстро окинул зал взглядом. - Удивительно, но по чистой случайности как раз все игроки в зале Блюбирд и были гостями в нашем доме. Отец ещё был жив и после ужина мы все собрались в гостиной за чашечкой кофе и рюмочкой коньяку. Мы вели разговоры и готовились к игре в покер, и вдруг отец завёл разговор о коллекциях, и, как бы невзначай, сказал, что он получил письмо от неизвестного. В письме говорилось, что к нему в коллекцию попал один контейнер с бабочкой, в которой скрыта странная жемчужина. Она была украдена в своё время, у индийского махараджа, и тайно была переправлена в Англию. - И он в это поверил? - Нет, София. Он посчитал это розыгрышем. - Почему? - Потому что наличие любой контрабанды в коллекции ставит пот сомнение честность коллекционера. Так сказать, чернит его репутацию, поэтому лучше открыто признать всё розыгрышем, чем признаться в её существовании. - Но вы сказали, Иво, что о наличии этой жемчужины в вашей коллекции, вам сказала леди Стен? - Спросила я. - Когда это было? - В тот же вечер, после игры в покер. - Ответил Иво и нахмурился. - Я проиграл леди Стен довольно крупную сумму. Отец к тому времени уже ушел на покой и за игральным столом оставались всего пять игроков: я, Джудит, Бланш, Сэм и Уил Саран. Я застыла на месте, ожидая, что сейчас Ив расскажет мне, как зарождалась эта компания по поиску странной жемчужины, но он молчал. Парень смотрел в окно и думал. - Могу предположить, что леди Стен предложила вам ...компромисс? - Решила я нарушить его задумчивость. Парень вздохнул. - Она вдруг сказала, что готова мне простить этот долг, если я помогу ей найти эту жемчужину в коллекции отца. Я был удивлён и решил свести всё на шутку, но ...её поддержали все игроки. - Ив слегка наклонился ко мне и добавил. - Мне в тот момент показалось, что они все были уже давно в сговоре по поиску этой жемчужины, и им не хватало только моей помощи. Я не верила своим ушам. Значит, наши выводы с Генри по поводу этого сговора, верны. И руководит ими леди Стен. - И вы на это согласились, Ив? - Спросила я. Парень утвердительно кивнул. - И мне был предложен план, в котором каждому отводилась роль. Детектив Саран запугивал отца постоянными рассказами о контрабандах и наказаниях... - Ив тряхнул головой и пренебрежительно фыркнул. - Я же видел, как эти беседы были неприятны отцу, но ничего не делал, потому что ...в это время двое Сэм и Джудит, или Бланш и Джудит... рылись в нашей коллекции бабочек. Мне приходилось скрытно вводить их в наш дом и следить, что бы никто их не видел. - И как долго это продолжалось? - Спросила я, искренне сопереживая парню. - Около месяца. В общей сложности дней пять. Один раз в неделю, когда мы собирались на игру в покер. Затем приехал мистер Блюбирд, и ...вскоре коллекция переехала к нему в замок. - А потом вы все здесь в замке Блюбирд продолжили своё дело? - Спросила я с усмешкой. - И всё оказалось розыгрышем вашего отца? Мистер Хоуп медленно закивал головой. - Именно так, мисс София. И жемчужина и любовь ко мне Бланш - всё оказалось розыгрышем моего отца. Генри был прав, говоря, что от моего отца можно было ожидать чего угодно. - Я одного не понимаю, - заговорила я, после минутного молчания, - почему вы, Иво, прямо обо всём не рассказали своему другу - мистеру Блюбирду? Мистер Хоуп смотрел на меня, как на чудо-юдо, совершенно непонимающим взглядом. - Что вы сказали, София? - У вас очень хороший друг, мистер Хоуп, и если бы вы давно всё открыто рассказали мистеру Блюбирду, то я уверена, что он бы вам помог. - Помог? В чём? Он приворожил мою Бланш к себе, да так, что она с трудом отказала ему... - парень пренебрежительно хмыкнул, -...в близости. Я не могу забыть её лица в тот день, когда Бланш вернулась от Генри. Она в слезах рассказала мне, как он приставал к ней, обещая всё бросить к её ногам, лишь бы она ... была с ним. Он знал, что я влюблён в Бланш и ...такое сделал. Я о