Выбрать главу
это, что  я улыбнулась. - Как Бланш ни старалась, но выяснить у дяди, где эта вещь, она так и не смогла. И тогда она решила соблазнить дядю, и у неё всё получилось. Она соблазнила дядю, и он ей всё рассказал. - Генри усмехнулся. - Женские чары могут делать с мужчинами что угодно, но об этом поговорим потом. Итак, Детектив и Джон Смит их выследили и пригрозили, что  расскажут о них Иву Хоупу. Бланш так испугалась за свою репутацию, что  решила... отравиться.  Я ахнула. Я и предположить не могла, что  леди Томсон на такое способна. А может она действительно была влюблена в Сомса Блюбирда?  Подумать над этим я не могла, потому что  Генри продолжил  свой рассказ. - На очередном обеде Саран объявил, что мой дядя скрывает  деталь рыцаря. Все были возмущены, и дяде решил  отдать её.  Тогда выступила Бланш  и сказала, что  сама покажет место, где спрятана часть рыцаря,  и повела игроков в кабинет отца Ива. - Генри усмехнулся и добавил. - И тут вмешался Ив. Он  был уже давно  влюблён в Бланш, а она его не замечала. Ив выследил, где хранят части рыцаря Смит и Саран, выкрал их  и принёс в кабинет отца. Он хотел разоблачить нечестную игру, но ... Бланш уже приняла отраву. Я  вновь ахнула, и Генри пришлось остановиться.  - А может леди Бланш действительно была влюблена в твоего дядю? - Произнесла я. - Мне сказала миссис Морт, что они даже хотели пожениться перед ...его смертью. Генри удивился. - Я этого не знал. Но почему я так не уверен в бескорыстности и любви Бланш? Не знаю.  - Он немного помолчал и продолжил рассказ. - Итаке, все собрались в кабинете Джо. Саран, Смит. Ив, дядя Сомс и Бланш. Я немного задержался. Потому что был отправлен дядей за его  лекарством. Поэтому, когда я вошёл в кабинет Джо Хоупа то увидел лишь, как Бланш кидает в окно перчатку рыцаря и падает на пол без чувств.  Я смотрела на Генри и ...ничего не понимала. - А зачем она это сделала, то есть, зачем Бланш выкинула перчатку, если все части были собраны вместе в кабинете? - По правилам игры, София, последним считается тот игрок, который принесёт последнюю часть игры. Ив положил на стол перед отцом две части рыцаря, которые нашли  Джон Смит и детектив Саран. И только потом Бланш достала из  ящика стала перчатку рыцаря моего  дяди, но она не положила её на стол, а выкинула в окно. Понимаешь?  - Теперь понимаю - Кивнула я. -  Чтобы положить её на стол, сначала надо  было  принести перчатку с улицы, и она в таком случае будет последней. - Верно. Так мой дядя и победил  в игре, а Бланш получила отравление.  Её еле откачали от отравы. Хорошо, что  среди коллекционеров был медик. Он помог и спас девушку.   - Удивительная история. - Сказала я, после  осмысления. - Но я никак не могу понять,  зачем леди Бланш травиться? Из-за любви или ...из-за стыда? Или..     И тут я вспомнила  слова миссис Мор  о семье Бланш Томсон, о том, что  они ... колдуньи.  Может девушка, просто  разыграла отравление, что бы ей все поверили, каким-нибудь колдовским зельем? Над этим вопросом мне следовало подумать, но потом... - Я тоже этого  понять не могу. Пусть это остаётся неразгаданной тайной. Разве вас, женщин, можно понять? - Продолжил говорить Генри и пристально на меня смотрел.  Я   улыбнулась, стараясь не давать оценку такому взгляду, и спросила. -  Значит, одна жемчужина спрятана в перчатке рыцаря? А какого? Сколько их в замке? - Десять. Пусть  поищут.... Завтра узнаем, кто на что  способен. - Но и мистер Том Литт не знает об этой истории. Теперь я понимаю, почему он так разнервничался, сжимая свою трость руками.  - Генри улыбнулся мне. - Ты это тоже заметила? Хорошо. Ты многое замечаешь, кроме...  - Он замолчал и хмыкнул. - Ну, об этом потом. А сейчас рассказывай, зачем Джудит, Сэм и детектив приходили сюда в зал бабочек? - Они хотели, что бы я им показала контейнер с одной бабочкой, правда они ещё не уверены, что эта бабочка есть в твоей коллекции.  Генри нахмурился. -  И всё? Из-за какой-то  бабочки? Из-за какой? - Это удивительный экземпляр. - Я решила немного поинтриговать Генри. - О ней говорили за первым ужином, и она из  коллекции семьи Хоупов, которая теперь твоя. Бровь Генри подпрыгнула и застыла на лице. Затем он усмехнулся и сказал. - Очень интересно, но я не помню о какой  бабочке шла речь.  - О Павлиноглазке Атлас. Она считается одной из самых крупных бабочек мира.  Размах крыльев до 24 см. Теперь и вторая бровь Генри приподнялась на лице. - И эта красотка есть у меня в коллекции? Я кивнула. - И более того, она...очень странная. - То есть?  - У неё довольно редкий окрас, это делает её ценной. Так ещё она и прикреплена в контейнере в интересной позе. Я впервые  вижу такой способ засушки бабочки. Здесь, что-то не так? Когда я увидела этот контейнер, то  подумала, что  это...картина. Бабочка  прикреплена так, будто откладывает  яйца... Теперь у Генри расширились глаза, и мне стало смешно. Маска «полного удивления», которая появилась на его лице, была комичной.  - А почему ты смеёшься? - Спросил он. - Надо спрятать этот контейнер, пока мы не разгадаем его тайну. А она смеётся? Где он? Показывай.  Я указала рукой на крышку секретера. - Он  там. Заперт, а ключ у меня в ... - Я хлопнула ладонью по заднему карману своих джинсов и тут же поняла, что ...джинсы на мне другие. -  Он в кармане других джинсов, а они ... у меня в комнате. - Что?! - Чуть не взревел Генри. - Быстро бежим к тебе! Этот ключ из рук выпускать нельзя, а она его оставила в кармане джинсо.  Хорошо ещё, что  никто не знает об этом. Или знает? - Он  вопросительно посмотрел на меня.  Я тут же замотала головой. -  Нет,... никто не знает. Это точно. Я сейчас сбегаю за ним... - Мы пойдём вместе.- Сказал Генри, хватая меня за руку. Я уже рванулась к выходу. - Только помни, что  я...немного хромой.