ммуникабельность работает и в Англии. Леди довольно быстро передвигалась по мраморной лестнице, быстро осматривая всё кругом и даже...на потолке. На первом этаже у первого столба мраморной лестницы стоял рыцарь, и она устремилась к нему. Я перегнулась через перила второго этажа, что бы посмотреть как леди Стен «будет тормошить» бедного рыцаря. Джудит спустилась с лестницы и подбежала к рыцарю. Она так резко рванула рыцаря за руки, что я даже удивилась её сноровки, а ведь представляла из себя эта леди «слабую серую мышь». Перчатки рыцаря...остались у рыцаря. Более того, в одной перчатке он держал длинное копьё. Я чуть не засмеялась, прикрыв ладошками свой рот. Я и представить себе не могла, что наблюдение за игроками такое интересное. Леди Стен не унималась. Сначала она осмотрелась вокруг, поняла, что рядом никого нет, и уже с силой рванула на себя оду свободную перчатку. Она её оторвала! Я с замиранием сердца ждала, что будет в перчатке, но...она была пустой. Как ни трясла её Джудит, на пол выпал лишь кусочек дерева, который со злостью был тут же откинуть прочь разгневанной женщиной. Та же участь постигла и другую перчатку, только на пол была откинута длинная пика, которая оказалась деревянной. Немного подумав, леди Стен быстро направилась по правому коридору. В конце коридора у торцевой стенки стоял ещё один рыцарь, но со щитом с руках. Я не помнила его руки, но пусть Джудит это проверит. Дальше следить за ней я не стала, потому что услышала шум за спиной и быстро спряталась за высокую колонну. Через минуту мимо меня довольно быстрым шагом проследовал мистер Том Литт, постукивая по полу своей тростью. Он вошёл в коридор, который вёл к залу бабочек, а там...два рыцаря у двери! Но пойти за ним я не успела, потому что вновь услышала быстрые шаги. Довольно энергичным шагом мимо моей колонны проследовал детектив Саран, а и я услышала его голос. - О, мистер Литт! Вы вспомнили о рыцарях у зала бабочек? Может, оставите их мне, а сами проверите рыцарей у зала охоты? Я удивилась, потому что явно помнила, что у зала охоты нет никаких рыцарей. Может быть, в этот зал есть ещё один вход? Я решила, что надо спросить об этом у экономки Морт. - Саран, зачем вы меня преследуете. - Услышала я голос Тома Литта, и вышла из-за своей колонны. Подошла к углу коридора и медленно заглянула в него. Два джентльмена стояли у двери зала бабочек и смотрели то друг на друга, то на рыцарей. - Я не преследую вас, Том, а оберегаю. Вы уже совершили оплошность и поранились о секиру. - Детектив указал рукой на орудие в руке одного рыцаря. - И как вам это удалось? - Она сама упала мне на спину, когда я пролезал под этой пикой. - Он указал на длинную пику в руке другого рыцаря. - Она в тот раз была наклонена, будто дверь защищала. - Том, мы же решили действовать вместе, а вы решили проникнуть в зал один. Вы получили по заслугам... - С усмешкой сказал детектив Саран. Я увидела, как лицо мистера Литта поморщилось от боли в плече, и он ответил. - Я много узнал в тот раз и, между прочим, всё вам рассказал. - Хорошо, не сердитесь. У нас сейчас есть возможность проверить секретер. - Как? - Удивился Том Литт и поправил свои роговые очки. - Вы раздобыли ключ? - Я - детектив, Том. Вы постоянно в этом сомневаетесь. Я чуть не ахнула, услышав эти слова. Значит, ключ из моей комнаты выкрал Саран, а навёл его на это милый старичок Литт. Они, что решили работать вместе и ...поделить приз? Над этим вопросом я не успела подумать, потому что детектив Саран вдруг выдернул из одного рыцаря пику, а из другого - секиру, и откинул всё на пол. - Зачем так шуметь, Саран? - Ужаснулся Литт. - Нас могут услышать? - Кто? Рядом никого нет. Я знаю, где все. - И где они? - Джудит обследует первый этаж. Я ненароком сказал ей, что Генри переместил одного рыцаря с третьего этажа в торец правого коридора первого этажа. У неё сразу загорелись глаза. Спорю, что она уже тормошит этого рыцаря? Литт утвердительно кивнул и усмехнулся. - Сэма Уайта я тоже направил по ложному пути. Я заплатил Джону Смиту и тот скажет, что Бланш выкинула в окно не перчатку рыцаря, а небольшую статуэтку Фемиды - богини справедливости. Такая статуя есть и у Генри в библиотеке, но она большая. Так, что бедному Сэму Уайту придётся нелегко обследовать её под удивлёнными взглядами наших коллекционеров. Литт продолжал усмехаться и при этом пытался снять с правого рыцаря одну из металлических перчаток. Ему помог Саран, резко её рванув. Перчатка была пустой. - А как на счёт пары Бланш-Ив? Надеюсь, что леди хватит ума соединить свои усилия с Ивом Хоупом. - Мистер Литт теперь пытался оторвать другую перчатку. - Мне кажется, что этот парень ради любви к ней, готов на многие подвиги. Он даже отдаст ей всё жемчужины, которые найдёт, что бы завоевать её благосклонность. - Которую леди отдала Генри Блюбирду. - Усмехнулся Саран. - Глупая девушка. Генри будет посильнее его дяди Сомса и не растает от её чар. А она решительно взялась за эту семью. Как вы думаете, Том, почему? - Саран оторвал у левого рыцаря сначала одну перчатку, затем другую. Осмотрел перчатки и с сожалением откинул их к колонне, почти мне под ноги. - Её семья - банкрот, Саран. Бедная девушка старается продержать её любыми способами. Сомс Блюбирд поддерживал её, как мог, а вот Генри...- Том Литт смотрел, как детектив отрывает последнюю перчатку у правого рыцаря, и осматривает её. - Мне кажется, что от Генри она ничего не добьётся: ни ласки, ни любви, ни денег, ни... Если только Ив не положит к её ногам ...бабочку. Я вновь чуть не подпрыгнула. Что же такого ценного в этой бабочке? - Ну, этого мы ему не позволим. Ключ-то от секретера у нас, - Саран откинул последнюю перчатку в сторону и досказал, - и нам никто не мешает проникнуть в зал бабочек прямо сейчас. - А как на счёт...рыцарей? - Неуверенно спросил Том Литт, но потом махнул рукой и добавил. - Бабочка ценнее этих жемчужин. Я вдруг поняла, что должна им помешать. Но как? я должна была им помешать войти в зал бабочек и...отобрать ключ от секретера. Ничего себе задачка. Мой мозг чуть не вскипел, ища её разрешения. И всё же в мою голову пришла одна идея. Я