Позднее, переодевшись в своей комнате, я улыбалась от удовольствия, вспоминая слова дворецкого о моем платье, и хмурилась на его ответ об оранжерее. Этот человек в чёрном стал меня беспокоить всё больше и больше. Переодевшись и положив ключ от секретера в задний карман брюк, я покинула комнату. Я шла по замку и никого не встречала. Моё недоумение росло с каждой лестнице и осмотренным коридором. Куда все подевались? Даже спросить некого. Я уже думала спуститься вниз в кухню к миссис Морт и спросить её, но вдруг ко мне навстречу в одном из коридоров вышел мистер Тонг - врач-коллекционер. Он мне сказал, что все игроки и гости замка собрались в библиотеке. Коллекционеры с интересом наблюдают, как игроки пытаются определить, где находится вторая тайная жемчужина. Я была озадачена его словами, но мистер Тонг сказал, что бы я сама прошла в библиотеку и всё посмотрела, а ему надо проверить мистера Тома Литта. Он обещал, что зайдёт к нему к шести часам. Мистер Тонг поспешил дальше по коридору, а я в библиотеку. Большой зал библиотеки был наполнен гостями, которые распределились по диванам и креслам и с интересом наблюдали за пятью игроками. Леди Томсон и Стен, мистеры Хоуп, Уайт и Саран стояли возле торцевой стены библиотеки, на которой висел очень большой гобелен, размером пять на восемь метров. Раньше я видела этот гобелен издалека, и теперь подходя к нему поближе, рассмотрела очень интересную картину. На фоне внутреннего богатого убранства католической церкви происходила коронация высокого молодого мужчины с курчавыми белокурыми волосами и орлиным носом. Богато украшенная красная туника мужчины говорила о его высоком положении в обществе, а широкий золотой металлический пояс, украшенный драгоценными камнями, - о том, что он рыцарь. Его окружала толпа людей, среди которых было несколько женщин в красивых цветных царственных платьях, вельможи-рыцари и католические священники в голубых одеждах, с вышитыми на них крестами. Главный священник держал над склонённой головой рыцаря высокую диадему. В руках другого священника был широкий пояс и меч. Третий священник держал в руках бархатную красную подушку, на которой что-то лежало. Я не могла понять, что это такое. Четвёртый священник тоже держал подушечку в руках, только маленькую. Что на ней лежало, я вообще понять не могла. Женщина, стоящая за спиной мужчины-рыцаря, явно была королевой. На её голове, на красивой прозрачной вуали была надета золотая корона с зубцами-лилиями. Женщина была одета в золотое платье с длинным шлейфом, украшенным затейливым рисунком с драгоценными камнями. Она держала в руках красный плащ с изображением золотого льва. Подол плаща украшал орнамент из католических крестов. За королевой стояла дама. Она держала в руках высокую корону, почти такую же, как и у королевы, но больше. Ещё одна корона была изображена на знамени, которое держал в реках один из вельмож-рыцарей. Картина гобелена была очень красивой и торжественной. Сочетание цветов, тонов и полутонов этой картины восхищало. Я даже стала сожалеть, что раньше не рассмотрела эту красоту более подробно. Что бы всю её рассмотреть надо было часа два ...не меньше. Наконец моё внимание привлекли пятеро игроков. Они стояли в нескольких метрах от гобелена и внимательно её рассматривали. - Я считаю, что моё право первое. - Вдруг произнёс Саран. В зале библиотеки вдруг наступили тишина. Все «зрители» с интересом стали прислушиваться к его словам. - Если вы, Саран, первым догадались, что король, о котором нам говорил Генри, это Ричард Львиное сердце, и думаете, что это даёт вам право первым поискать жемчужину, то... - Он повернулся к коллекционерам и досказал. - Я думаю, что это не так, потому что именно Бланш Томсон первой догадалась о каком гобелене шла речь. «Публика» одобрительно его поддержала. - Но в замке есть ещё один гобелен с Ричардом. - Не сдавался Саран. - Почему, господа, вы поспешили все именно к этому гобелену? - Потому что я им сказала, что именно на этом гобелене король Ричард имеет корону. - Вставила своё слово леди Джудит Томсон и с вызовом посмотрела на игроков. - Если бы я вам этого не сказала, то все потеряли бы массу времени, ища тот гобелен. А он, между прочим, на третьем этаже замка в самом дальнем зале. - Джудит права, - поддержал разговор Ив Хоуп. - Так, что же нам делать, господа? Я тоже не собираюсь отдавать вам право первенства, только потому, ...что не хочу. Его слова вызвали лёгкий смешок среди коллекционеров и злобное рычание у Сэма Уайта, который никак не мог оторвать взгляда от полотна гобелена. - Сэм, - обратился к нему Ив, - а вы, почему молчите? У вас тоже есть первое право, как первого человека, подбежавшего к этой картине. Публика вновь рассмеялась, а мистер Уайт ответил. - Вы все не честно играете, господа, так зачем спорить? Давайте лучше подумаем, как нам решить эту проблему. У кого есть предложения? В зале библиотеки наступила тишина. Все и зрители, и игроки, молча стояли и смотрели на гобелен. Я тоже это делала, не понимая, как игроки будут решать эту проблему. Сначала я посчитала короны, изображённые на гобелене. Их было пять. Одна - на голове королевы. Вторая - в руках леди. Третья - на знамени. Четвёртую корону - держал священник над головой Ричарда. А пятая ...? Пятую корону я обнаружила, только что, рассматривая гобелен. На высоком арочном витражном окне был изображён мужчина в царственном одеянии и с короной на голове. И тут мне в голову пришла одна мысль, которую я тут же озвучила. - Господа, а что, если вы ...разыграете короны, изображенные на этом гобелене? В библиотеке вновь наступила тишина, которая через минуту была нарушена слабыми возгласами одобрения коллекционеров. - Как это разыграть? - Спросила Бланш, глядя на меня. - София, говорите прямо, что вы имеете в виду. - Всё просто. Вас пять игроков, исключая мистера Тома Литта. На гобелене изображено пять корон. Пусть каждый из вас выберет себе свою корону и осмотрит её. - Я согласен с Софией. - Тут же подошёл ко мне Ив. Он взял меня под руку и заставил подойти к игрокам поближе. - Я предлагаю следующее, пусть мисс Серова сама назначит каждому из нас по короне. Пусть она для нас будет перстом судьбы. - Я согласен. - Сказал Сэм Уайт. - Я тоже. - Кивнул детектив. - Я не согласная. - Сказала леди Стен и её поддержала леди Томсон. - Я не хочу, чтобы эта девушка указывала мне, что делать. Я сама выберу себе корону, а остальные вы можете разыграть. - Да ты же себя изведёшь, если проиграешь, Бланш? - усмехнулся Ив. - Пусть лучше в твоём проигрыше будет виновата эта прелестная девушка. Ко мне подошёл детектив Саран. Он обошёл вокруг меня и подошёл к Иво. - Я передумал. Я тоже хочу сам выбрать корону. - Какую? - Быстро спросил Ив и получил от Сарана язвительную улыбку. - Не хочешь говорить Уил, вот поэтому мы и будем разыгрывать короны с помощью мисс Софии. Пусть она за всё отвечает. - А меня кто-нибудь из вас спросил, согласна я или нет? - Возмутилась я ...и вдруг вспомнила приказ Генри, ни в чём не отказывать игрокам. Я вздохнула, кивнула и произнесла. - Хорошо, я укажу вам короны, но у меня вопрос. Как вы собираетесь их осматривать? - Я указала рукой на гобелен. - Посмотрите, все короны изображены довольно высоко над полом. Как вы до них достанете? - Это не ваша забота, мисс. - Проворчал Саран. - У нас впереди ещё много времени. Дадим каждому игроку два часа на поиск жемчужины. - Да за два часа ты, Уил, сможешь осмотреть все короны и найти жемчужину, а игрока обманешь. - Возмутился Сэм Уайт, косясь на детектива. - Теперь нам надо разыграть очерёдность поиска. Как это будем делать? - Очень просто. - Ив подошёл к большому старинному письменному столу и вскоре вернулся к игрокам с пятью бумажками, скрученными в трубочки. - Пять бумажек с пятью номерами. Каждый вытянет свой номер, но...- он посмотрел на меня, - сначала София укажет нам короны. Мне ничего не оставалось делать, как указать короны, тем более, что публика меня поддержала лёгкими аплодисментами. Корона на голове королевы я отдала леди Стен. Корону в руках леди - Сэму Уайту. Корону в руках священника - леди Томсон. Корону на знамени - детективу Сарану. А корону на витражном окне - Иву Хоупу. - Почему мне выбрана корона, которая находится выше всех?- Возмутился Ив. - Вы меня втянули в эту игру, вот и получайте приз. - Ответила я и получила возгласы одобрения коллекционеров. - А теперь тяните бумажки. Очередь по поиску жемчужины распределилась следующим образом. - Первой стала леди Джудит Стен. Далее Бланш Томсон, Сэм Уайт, детектив Саран и последним стал Ив Хоуп. - Я ещё и последний! - Вновь возмутился парень. - А это значит, что я проиграл. - Предлагаю тебе сделку. - Тут же сказал Сэм Уайт, подходя к парню. - Ты отдаёшь мне свою корону, а я тебе ... Громкий голос дворецкого мистера Морта прервал его слова. - Господа, я вынужден вмешаться в ваш разговор. У меня есть особые указания от мистера Блюбирда на ваш спор, если, конечно, он возникнет. Его сейчас озвучит мисс София. Он подошёл к нам и протянул мне конверт. - Как всегда Генри делае