Выбрать главу

 

 

Глава 13.

Глава 13. Я и представить себе не могла, что  женщина может быть такой упрямой.  Вот уже почти час, как я и почти все гости, пришедшие посмотреть на этот спор, доказывали леди Стен, что она не права. Джудит требовала отстранение из  игры мистера Сэма Уайта. Она утверждала, что  он нарушил правила игры и должен быть уволен  из неё. По её мнению,  Сэм подслушал их разговор с Бланш, который состоялся сразу после обеда. Обе леди стояли на площадке второго этажа замка и разговаривали. - Теперь я понимаю, что за шум я услышала возле дверей зала бабочек. Это был ты, Сэм! - Возмущалась леди Стен. - Ты прятался между рыцарями у входа. Я вспоминаю, что  мне эти рыцари не понравились, что-то в них  было  лишнее. И лишним был ты, Сэм! Признайся всем, что ты подло стоял и подслушивал нас с Бланш. - Я?! -  Чуть не задохнулся от гнева мистер Уайт. -  Да я, лишь покинул обед, ср-р-азу же помчался по замку. Я, словно олень, пр-р-робежал  по множеству залов, что бы найти нужные кар-р-ртины. И всё потому, что  хочу быть честным в этой игр-р-ре! А ты меня обвиняешь в бесчестности? Джудит, тебе должно быть стыдно. - Мне стыдно?! - Теперь взорвалась леди Стен. Её щёки пылали огнём, а глаза - гневом.- Да я тебя уже второй раз застукиваю за подслушиванием. Сэм. Первый раз, ты подслушивал детектива Сарана, и ...- она вдруг посмотрела на меня, и сердце моё дало толчок, - ...и мисс Софии.  После такого заявления почти на минуту воцарилось молчание, и я почувствовала на себе массу вопросительных  взглядов, от которых не знала куда деться. Леди Стен намекала на тот момент в моей жизни, когда детектив напугал меня перед тем, как человек в чёрном меня  спас от него. Интересно, видели ли это Джудит и Сэм? Судя по тому, что она сказала потом, этого она не видела. - Я, конечно, понимаю их. - Нарушила тишину Джудит. - Дело молодое, хотя Саран для вас, милочка, немного староват, но... - Она вновь обратилась к Уайту. - Сэм, ты же сам видел, в каком  пикантном состоянии  они были. Саран почти прижал девушку к стене и... Дальше я не стала смотреть, потому что  заметила тебя, Сэм. Ты стоял за колонной и ...подсматривал за ними! Как тебе не стыдно? Мне даже пришло кинуть в тебя своей помадой. Ты услышал этот звук и сбежал, как хорёк, с места преступления. - Я не сбежал, Джудит. Я тоже не стал им мешать. - Сэм жалостливо посмотрел на меня и добавил. - Извините меня, мисс София, я очень быстро ушёл. Ушёл, Джудит, я не подслушивал. - Ты любыми методами хочешь оправдаться, Сэм. Но меня ты не обманешь. Я требую, что бы ты отказался от игры! Прямо здесь и сейчас! - Ни за что!!! - Мистер Уайт вновь пригладил свои кудряшки на голове и гордо её приподнял. - Я уже знаю, где находится остальные  две картины с одноглазыми людьми, Джудит, и ты, вместо того, чтобы их  искать в замке, стоишь  здесь и...тратишь время зря! Леди Стен была ошарашена таким заявлением. Её рот несколько раз открылся и закрылся, поэтому заговорила леди Бланш. До этой минуты, она спокойно стояла в стороне и с удовольствием ждала дальнейшего развития конфликта. Я почему-то в этом была уверена, потому что на  лице девушки проскальзывала саркастическая улыбка. - Сэм, почему бы тебе не пойти на компромисс? Вопрос Бланш  озадачил Сэма. - Какой компр-р-ромисс? - Еле проговорил он. - Давай менять те две картины, которые ты уже нашёл в замке, на эти две. - Бланш  указала рукой на стену, на которой висели три  картины джентльменов.  Я тоже посмотрела на картины, которые  представляли трёх мужчин различных эпох и одетых  в различные  старинные наряды. Но у двоих мужчин не было по глазу. Вместо них на лицах  виднелись чёрные  повязки. На картине слева, повязка была в виде ленты, а на мужчине справой стороны -  в виде кругляша на завязках. - «Интересно, - подумала я, - где Генри спрятал  жемчужину и как? В открытом глазу или под  повязкой»?  Картины висели высоко, и их верхняя часть с лицом была почти в тени. Зал фарфора был освящён только с помощью настенных бра и большой настольной лампы на большом круглом  столе в центре зала. Весь зал был обставлен  стеклянными  старинными  шкафами, наполненными старинным фарфором: от посуды до игровых  композиций. Пока я рассматривала картины, Сэм Уайт нервно думал, и вдруг  произнёс. - А что на это скажет мисс София? Генри Блюбирд ей доверил решать все конфликты в игре. Пусть она и решает. Я не знала, что  и ответить. Такое решение было  мне не под силу. Мне надо было  подумать, и я решила потянуть время. Я медленно прошлась вдоль стены с картинами, присматриваясь к ним. Затем подошла к мистеру Уайту и попросила его  шёпотом сказать мне на ухо, где находятся другие картины. Сэм немного  с недовольным видом, но сказал мне их местонахождение. Я задумалась, и решение пришло само собой. - Что бы уравновесить две стороны конфликта, вы, мистер Уайт, по своему выбору скажите леди Стен одно место  картины, а леди Бланш другое.  А дальше, они уже сами будут решать, или объединятся в поиске оставшихся двух  картин, или кто-то  из них уйдёт из этого зала в поисках своей картины.  Эти же картины, я поделю. Правая - я указала на неё рукой, - будет мистера Уайта, а левая... - Я посмотрела на женщин, ожидая их решения.  После того, как Сэм сказал им место  картин, Леди Стен и Бланш долго и тихо шептались, затем Джудит сделала шаг  вперёд. - Я остаюсь здесь, мисс, и буду присматривать за этим джентльменом, потому что  ему не доверяю. - Она  окинула Сэма Уайта презрительным взглядом. - Мы с Бланш решили объединиться. Я ей сказала и второе место картины.  Если мы найдём третью жемчужину, то она будет Бланш. - А она отдаст тебе ожерелье? Понятно. - Кивнул Сэм, усмехаясь. - Ты любой ценой хочешь это жемчужное ожерелье, Джудит? Женщина есть женщина! - Да, я женщина, которая тебе не доверяет. - Уже спокойным голосом  сказала леди Стен и вдруг улыбнулась ему. - Очень жаль, - смутился Сэм, - а я уже подумываю о том, что бы подар-р-рить тебе кар-р-ртину, о которой ты так мечтала.  Леди Стен замерла от удивления, но её тут же одёрнула Бланш. - Не верь ему, Джудит, не уже ли не видишь, что он опять тебя обманывает?  Бланш дождалась, когда Джудит «придёт в себя» и утвердительно ей кивнёт, а потом обратилась ко мне. - Мисс София, вы правильно решили эту проблему. Я довольна и оставляю вас, господа. Бланш покинула зал  фарфора, под  всеобщее одобрение гостей-коллекционеров. - Вы мудрая леди. - Сказал мне мистер Филл.  - Хорошо решили этот конфликт, но вы совершенно не подумали о мистере Саране и Хоупе. Что, если они вступят в конфликт с леди Томсон из-за другой картины? Как вы решать будете тот конфликт? Только теперь я вспомнила о детективе и Иве Хоупе. В зале фарфора они не появлялись, значит, или ищут картины по замку, или... заняты чем-то другим. Я тут же вспомнила слова Генри о яко бы оставшейся в комнате мистера Тома Литта, ампуле с ядом. Мне вдруг захотелось найти или Сарана и  Хоупа.  - Как вы думаете, мистер Филл, как они будут осматривать свои картины? - Спросила я джентльмена, глядя на Джудит и Сэма, которые уже пытались пододвинуть к своим картинам старинные кресла с высокими спинками. - Они со