Выбрать главу
но звонкая тишина зала бабочек, мне мешала. Я закрыла глаза, переместила ладони на уши, отрезав себя от внешнего мира, и погрузилась в себя. Я заново «прокрутила» в голове все вопросы и непонятные ответы на них, и пришла к единственному выводу, который вдруг произнесла вслух. - Пора возвращаться домой в Россию.  Пора оставить этот замок с его играми, жемчугом, бабочками, гостями и носорогами, а так же с ... незнакомцами в чёрном. Ничего не хочу больше знать, кроме... Я на мгновение замолчала, потому что в голове возник образ Генри. Взгляд его карих глаз, когда он слегка наклонял голову в сторону, был таким заботливым, что  вызывал  улыбку на лице и мурашки на всём моём теле. Копна длинных волос манила и заставляла мечтать запустить в них руки и...запутаться в них.   Его мягкий бархатный голос «доходил мне до печёнок», а прикосновение  сильной руки к моему телу вызывал электрическую вибрацию вдоль всего позвоночника . И что я буду делать, когда расстанусь с ним? Я задала вопрос мысленно, а ответила на него вслух. - Мне будет трудно без него, но...я справлюсь. И всё же, как я буду дальше жить? Я, наконец, убрала ладони от ушей, открыла глаза и...чуть не подпрыгнула. Передо мной стоял Генри и внимательно на меня смотрел, чуть наклоняя голову вправо. Он уже протянул ко мне руку, когда я открыла глаза. - Ой! - Сказала я, застывая перед ним с открытым ртом. - Ты меня напугал. - Я, напугал? - Усмехнулся он и нахмурился. - Это ты меня напугала видом и словами. Придётся объясниться, иначе...  -  Он  мотнул головой. - Я ничего не понял, София. Хотя, про ...игры, жемчуг, бабочки, носороги... Это я понял. А вот на счёт уехать, расстаться с ним и ...как дальше жить... Ничего не понял! Объясняй. Я отрицательно мотнула головой, полностью приходя в себя. - Не буду, потому что  сама ничего не понимаю. В моей голове всё перепуталось... - А я думаю, что наоборот, ты всё начала понимать, только тебе надо  помочь. Его взгляд изменился и стал таким пронзительным, что я заволновалась. К моему удивлению, он сделал ко мне шаг и...заключил в объятия. - Я не могу больше находиться вдали от тебя, моя бабочка. - Шептал он мне на ухо, заставляя трепетать душу. Его губы завладели мочкой моего уха, и я потеряла ориентацию. Ноги подкосились и я стала падать. Руки Генри ещё сильнее прижали меня к телу хозяина, а речь его  стала ещё более горячей. - Не отстраняйся от меня... Я этого не переживу. Если я ещё не могла говорить, то руки мои «заговорили». Они обняли его за шею и  скрепились замком. Губы Генри тут же переместились по щеке к моим губам и закрыли их  поцелуем...  Когда наши сердца, губы и руки  немного успокоились, включилось сознание, и мы слегка отстранились друг от друга, то  Генри произнёс. -  Теперь в твоей голове, что-то прояснилось? Я кивнула, и тут же спрятала свою улыбку удовольствия на его груди. Моё сердце трепетало от счастья, а душа пыталась понять: мираж это или реальность? - Но остались кое-какие вопросы? - Продолжил он. - Говори, будем их решать. Генри подвёл меня к письменному столу и усадил  в кресло. Сам боком сел на крышку стола и слегка наклонился ко мне. - Итак, я слушаю. - Ты думаешь, что  я могу сейчас здраво думать и говорить? - Произнесла я, замечая улыбку удовольствия на его лице. - Может быть, ты меня о чём-то спросишь? - Я тут же вспомнила, что  произошло в замке без него,  и воскликнула. - Ой, Генри, в замке такое произошло... - Я всё знаю, София.  - Всё? О дворецком и детективе? - Генри кивнул. - О том, что они не смогли... - Да и об этом тоже, а также о том, что  ты...меня не послушалась и пошла к комнате мистера Тома Литта. Зачем, София? Ты же подверглась опасности. -  Но меня спасли, хотя я и ...перепугалась... Я замолчала, замечая нахмуренные брови Генри и немой вопрос в глазах. - Спасли?  Кто тебя спас и ...от кого, София?  Его голос заставил меня немного «съёжится».  - Я не знаю ответа на эти вопросы. - Заговорила я, не глядя ему в глаза. - Я шла к...морскому залу, а пришла... к комнате мистера Литта.  И тут вдруг на меня выскочил  человек в чёрной одежде. Он бросился на меня с ножом в руке. Я остолбенела, Генри! Его плотно сжатые губы, сказали мне многое, но я решила продолжить говорить. - Но меня спас другой  человек в чёрном.  Он появился из...стены. Сначала я подумала, что это чёрный ангел с горящей звездой во лбу. Затем поняла, что он человек, который повёл меня по тайным коридорам твоего замка, Генри.    Я подняла на него глаза и поняла, что  он еле себя сдерживает, но от каких чувств, так и не поняла.   - И куда он тебя привёл, София? - В мою комнату. Он  привёл меня в мою комнату через....камин. - И? - Тихим голосом проговорил Генри, чуть наклоняясь ко мне. - И что было  дальше? - Дальше он меня....поцеловал и ....исчез. - Значит, поцеловал и ...исчез? - Генри хмыкнул.- И как часто это происходило? - Он слегка кашлянул. - То есть, я хотел спросить, как часто вы с ним встречались, София? - Я с ним не встречалась! - Резко произнесла я и хотела встать, но крепкая рука Генри вернула меня на место. - Это он всегда появлялся передо мной и дарил мне цветы. Брови Генри подпрыгнули. - О!!! Он  ещё и цветы дарил?! И что... он тебе нравится? Я быстро  замотала головой. - Нет. С чего это...? Почему он должен, мне нравится? - Ну, как почему?  Поцелуи...Объятия... Полевые  цветы... Что-то мне показалось странным в его словах. И, пустя мгновение, я всё поняла. Теперь уже я вопросительно и с интересом смотрела, вернее, рассматривала Генри. Только теперь я поняла, что  у него в руках нет его знаменитой трости, и он не хромает. Далее, откуда он мог знать, что  этот неизвестный дарил мне ...только полевые цветы, о которых  Генри спрашивал свою экономку? И наконец, я поняла, что только  хозяин этого замка мог хорошо, очень хорошо, знать все тайные ходы своего жилища. Значит, человек в чёрном это... Генри?! Я открыла рот от изумления и застыла, глядя на него. - Что? - Спросил он, недоумевая, замечая изменения на моём лице. - Ты не знаешь, что  и сказать? - Знаю! - Утвердительно кивнула я и решила немного поиграть у него на нервах. Если уж он меня так долго обманывал, то пусть немного поревнует. Я встала с кресла, сделала задумчиво-мечтательное лицо и заговорила. - А ты прав. Только теперь я понимаю, как мне стали дороги его...объятия, заботливость, его  ...поцелуи и ...полевые  цветы. Да он же рисковал жизнью, спасая меня от этого убийцы. И ещё он меня спас от детектива Сарана, который меня допрашивал и ...чуть не придушил.  - Что ты говоришь? - Произнёс Генри, вставая передо мной. Он смотрел на меня со злостью, но я решила продолжить игру. - Да, представь себе, этот человек в чёрном меня спас два раза, и оба раза меня поцеловал. И так крепко, что  я... Генри тяжело выдохнул, заключил меня в объятия и поцеловал. - Так крепко, или  ещё крепче? - Наконец спросил он, меня отпуская. - Значит, ты понял? - Спросила я, улыбаясь от счастья. - Понял, но не сразу. Ты заставила меня поревновать к самому себе. Жуткое чувство. Больше так не делай. - Если и ты не будешь больше водить меня за нос. Хочу спросить. Зачем ты  ходил  с тростью, если... не хромаешь? - Чтобы тебя заинтересовать. Мне казалось, что  «морской волк», немного хромой от морских боёв, будет более интересен для молодой девушки, чем хозяин замка с жутким характером. Я улыбнулась. - Ты правильно подумал.  Это сработало. - Сказала я и освободила его волосы от резинки на затылке. -  И это сработало тоже. Мне так хотелось запутаться в твоих  волосах.... - А мне - в твоих ... - Ответил  Генри, освобождая мои волосы от заколки...   Он запустил свои пальцы в мои волосы и притянул моё лицо к своему. Наши губы встретились, и мы вновь обо всё забыли...