Выбрать главу

— Нет. Я тоже пойду…. — Сказала я, вставая с широкого кресла. — Мне надо взять ноутбук и…зайти к себе в комнату.

Я сделала шаг в сторону, но Генри тут же схватил меня за руку.

— София, что случилось? Ты побледнела. Мне кажется, или ты знаешь то, что я ещё не знаю? ты от меня скрываешь… — Он замолчал, ожидая, что я продолжу его фразу.

Я вздохнула и уже хотела повиниться перед ним и рассказать о своём ночном посетителе, как мой взгляд упал на большое окно его шале, за которым виднелась на противоположной крыше замка стеклянная теплица. В неё кто-то был!!!

— Ой, Генри! — Воскликнула я и указала рукой в том направлении. — Там, в твоей теплице…воришка. Он весь черный! Ой! Значит, он действительно существует?!

Мой не то вопрос, не то возглас очень удивил Генри. Он бросил взгляд на теплицу, потом на меня, прищурился и сказал. — Что значит «действительно существует», София? Ты тоже его видела, то есть… он тоже к тебе приходил этот вор? И ты молчала?

Я застыла, затем выдохнула и утвердительно кивнула. — Но…он не вор. У меня он ничего не украл, наоборот… — Я тут же замолчала, вспомнив его цветы и…поцелуй. Почувствовав, что краснею, я отвернулась от Генри и стала поправлять на себе платье.

— Я должен разобраться сначала с Джудит, а потом и…с тобой, София.

Голос Генри был грубым и жёстким. Я боялась даже посмотреть на него.

— Заберёшь ноутбук из зала бабочек и будешь ждать меня у себя в комнате. Поняла?

Я лишь кивнула и последовала за ним к лифту, как «седьмая жена его гарема, с опущенной головой и семеня шажками, следуя за повелителем», правда без паранджи.

Я вышла из зала бабочек, неся под мышкой ноутбук, и вдруг решила проверить дверь в зал охоты, на которой был нарисован рыцарь. Мне было интересно, догадался кто из игроков об этом рыцаре, и ещё мне хотелось понять, как можно было спрятать в его нарисованной металлической перчатке жемчужину.

Пройдя лестницу и длинный коридор, я завернула за угол и…тут же вновь за него спряталась. У задней двери зала охоты стояла высокая фигура в чёрном! Я еле выдохнула, так она меня напугала. Фигура шарила рукой по двери. За три секунды я успокоилась и вновь слегка выглянула из-за угла. В первое мгновения я не поняла, кто это: мужчина или женщина. Фигура была одета в довольно свободную чёрную одежду с капюшоном на голове, за которым скрывалось лицо. Минуту она шарила рукой по двери, затем присела и что-то стала выковыривать из неё где-то в середине двери.

Я наблюдала за всем, боясь пошевелиться, и сожалела о том, что днём в длинном торцевом коридоре было отключено освещение. Было трудно понять в таком полусвете, что там делается. Но через минуту фигура встала на ноги, что-то рассматривая на своей ладони.

— «Она нашла жемчужину. — Мелькнула мысль в моей голове. — И что дальше»?

А дальше фигура вдруг открыла дверь и…скрылась в зале охоты. Я удивилась.

Удивлялась я почти минуты две, и вышла из-за угла. Медленно подошла к двери охоты и рассмотрела её. В центре нарисованной перчатки была сделана дырочка, прикрытая кусочком ткани. Только теперь я поняла, почему не сразу было видно жемчужину, спрятанную в эту дырочку. Она была прикрыта кусочком ткани, и казалось частью перчатки.

— «Умно придумано, — мысленно восхитилась я, — молодец Генри, но…, - я посмотрела на дверь, — куда делась фигура»?

Выждав ещё несколько секунд, я открыла дверь и заглянула в зал охоты. Зал был пуст. И куда делся это вор, если конечно, это был вор? То, что это был один из игроков, я не сомневалась. Но почему он сделал это скрытно, да ещё в образе чёрного воришки? И ещё, куда он делся в зале охоты? Этот вопрос меня взбудоражил. Я тут же вспомнила о том, что я в замке, наполненном тайн.

Решив войти в зал охоты, я не стала скрываться. Я же не вор, что бы скрываться. Медленно продвигаясь вдоль стены с головами убиенных животных, я старалась на них не смотреть. Я рассматривала стены зала, ища потайную дверь, но ничего не обнаружила. Дойдя до центральной двери зала, я выглянула в коридор. В коридоре никого не было. Если чёрная фигура скрылась через эту дверь, то, возможно, что она уже скрылась в замке.

Я вернулась в зал охоты, решив ещё раз пройтись вдоль длинной стены. Мои поиски оказались пустыми. Я почти разочарованная подошли к торцевой стене зала с тремя самыми большими головами этой коллекции: носорога, оленя с витыми рогами и буйвола. Эта «троица» была ужасающей, но я решительно осмотрела сначала стену за головой буйвола, затем — носорога и подошла к голове оленя или антилопы с длинными витыми рогами. Осмотрев место на стене, к которой крепилась голова, я вновь разочарованно вздохнула и попятилась спиной к торцу длинного стола, всё ещё смотря на стену зала.

Как мой взгляд упал на глаза оленя-антилопы, я не поняла. Но когда я на него посмотрела, то чуть не подпрыгнула. Глаза этой головы…следили за мной! То есть его зрачки медленно передвигались, следя за моим передвижением!

Мой испуг, или ещё что-то, то, что я объяснить в тот момент не могла, вдруг подняли мои руки вверх, и я с силой ударила по этой голове…ноутбуком, даже не понимая, какую дорогую вещь держу в своих руках.

Что-то треснуло. Я вздрогнула, вмиг вспомнив о ноутбуке. Подбежав к столу, я внимательно осмотрела его со всех сторон, даже открыла. Экран не был повреждён. Никакой дырки в нём я не обнаружила. Надеясь, что не повредила дорогую чужую вещь, я прижала его к груди и…повернулась к головам.

Терять дар речи за день уже в третий раз — это было для меня слишком. Но что мне было делать? В стене, вместо головы оленя-антилопы, сияла большая круглая квадратная дыра, в которую спокойно мог, пролезь взрослый человек. Сама голова животного служила отверстию дверцей, и висела прикреплённая к стене на скрытых петлях.

Почти минуту я приходила в себя, но потом медленно подошла к отверстию и… заглянула внутрь. Всё, что я увидела — это был проход, шириной в пятьдесят сантиметров, то есть человек мог передвигаться в нём только боком, но зато во весь рост. Я увидела пыльный каменный пол. Проход исчезал за поворотом в двух метрах от отверстия, а это было как раз возле угла зала.

Осмотрев отверстия. Я вдруг заметила, что из пустой головы к отверстию и дальше в проход уходили несколько тонких электрических проводков. Я рискнула и заглянула в голову животного. Я плохо понимала в современной технике, но мне на ум пришло понятие подглядывающего устройства, которое было смонтировано у глаз животного.

И тут я испугалась. Я поняла, что за мной наблюдали, пока я была в зале охоты. Сначала я подумала, что это может быть сделал Генри, что бы обезопасить себя. Но тогда почему в отверстие скрылась фигура в чёрном с игровой жемчужиной в руке? Значит, это был не Генри и он наверняка не знает об этом проходе. Но тогда, кто это был?

Этот вопрос в душе заставил меня действовать. Я рванула электрические провода и оторвала их от головы животного. Затем закрыла голову-дверцу, ещё раз посмотрела в уже не живые глаза животного и пошла к задней двери зала. Мне надо было вернуться в свою комнату и…подумать.

Глава.9

Глава 9.

— Эта леди меня всегда поражала. — Сказала мне миссис Морт, забирая из моей комнаты тарелки после ужина. — Леди Стен двуличная женщина. Она одновременно может выдавить слезу, да так, что хочется подать ей платок, и тут же может сказать такое, что уже хочется стукнуть ей по лицу этим платком.

— Миссис Морт, вы говорите загадками. Я так и не поняла, что с ней случилось. Что же такого ценного украли из её комнаты?

— Она думает, что посягались на её…невинную ценность. — Экономка засмеялась, но тут же успокоилась. — Но леди не было в комнате в тот момент, она обыскивали замок ночью, вместо того, что бы отдыхать. Вот так и…расстроилась. — Женщина вновь не могла скрыть ехидного смешка. — И что бы скрыть своё расстройство, леди Стен выдумала воровство. Это, конечно, не прилично, мисс Серова, но у меня на это есть веские причины так говорить. Я была свидетельницей, как она…предлагала себя моему хозяину.