Выбрать главу

— Что же получается? — Зашептала я Генри. — Бланш знала о жемчужине в контейнере и заказала его? Но я уверена, что мистер Ив Хоуп знал о жемчужине в контейнере…

— И каково было её удивление, когда она обнаружила, что контейнер пустой? — Тихо усмехнулся Генри. — Поэтому и вернула его обратно… Но как она это сделала? — Генри посмотрел на парня. — Эжен, как вы вернули контейнер в этот зал?

Парень замотал головой. — Я его не возвращал. Я только передал его леди Томсон и ушёл. Кстати, она в тот момент выглядела слегка помятой. Я даже удивился, но ничего не сказал.

— Хорошо, — сказал Генри, — рассказывай дальше о своих подвигах в моём замке.

Рот парня приоткрылся, и он уставился на Генри, как баран на новые ворота. Почти минуту он смотрел на него, а затем, сглотнув, заговорил. — Так вы и есть Генри Блюбирд, мистер? Вот это я влип? — Парень почесал затылок, скулу, локти и, заикаясь, заговорил. — Пр-р-остите меня, мистер, но я лишь выполнял работу.

Генри кивнул. — Я это понял. Говори дальше.

— Мистер Блюбирд, сегодня утром в наш дом моделей приехала леди Томсон за тремя нарядами, которые она заказала вчера вечером. Они были уже запакованы в коробки.

— В коробки? — Перебила я его. — Но я видела, что ты внёс в замок всего одну большую коробку?

Парень кивнул. — Совершенно верно. После дома моделей, мы с леди Томсон поехали в её дом и пробыли там почти час. Простите меня, но я не знал, что она там делала с нарядами, но вынесла она мне уже другую более большую коробку, с которой вы меня и увидели. — Парень нервно сглотнул и продолжил говорить. — Когда мы вошли в комнату леди Томсон в вашем замке, мистер, то она вскрыла коробку, вынула одну и отдала её экономке, которая ждала её у двери.

— В комнате леди Томсон вас ждала леди Стен? — Вновь перебила я парня.

— Верно, мисс. Она мне дала в руки странную жемчужину и велела отнести её в зал, откуда я брал большой контейнер с бабочкой. Леди Стен сказала, что это контейнер я найду за шторой на окне. Я должен восстановить бабочку, вложив в неё эту странную жемчужину. Она сказала мне, что при моих талантах стилиста это мне не сложно будет сделать. — Парень стукнул себя по груди и добавил. — Со мной всегда мой набор для красоты. Вы меня понимаете?

Парень вновь «надел» на лицо маску удовольствия и величия, но Генри быстро стёр её с его лица. — Ты постоянно доволен собой, или бывают перерывы? — Парень перестал улыбаться. — Ты лучше скажи, почему жемчужину называешь странной?

— Так это леди Стен сказала, передавая её мне в руки. И ещё она сморщилась и добавила, что им непременно надо найти настоящую, иначе кому-то будет плохо. Это всё, господа.

Мы с Генри медленно возвращались в зал к гостям, но сначала мы заперли Эжена в кабинете Генри. Так, на всякий случай. Эжен возмутился, но бутылка коньяка и две пачки хорошего печенья, которые Генри поставил перед парнем на стол, «уговорили» его.

— Значит, леди Стен нашла контейнер с бабочкой и жемчужиной в зале бабочек, распотрошила его, спрятала в своём сером платье и… ничего никому не сказала. — Сделал вывод я. — А затем вернула жемчужину руками Эжена. Мы с тобой ошибались, думая, что Бланш охотился за жемчужиной. Это делает леди Стен.

— Думаю, что и Бланш…тоже, только Джудит об этом и не догадывается.

Я остановилась, и Генри посмотрел на меня. — София, я уверен, что обе леди ищут жемчужину. И они пытаются использовать друг друга, что-то друг другу пообещав. К примеру, процент от её продажи. Бланш приобщила к этому делу Иво и, возможно, что и детектива Сарана, а также Сэма Уайта. Интересно, кто ещё помогал Джудит в тайне от Бланш? Как ты думаешь?

— Я думаю, что Иво не будет помогать Джудит, а также Сэм Уайт. Они же вечно ругались друг с другом, хотя это может быть и ширмой в их настоящих отношениях. — Я вздохнула и, закатив глаза к небу, добавила. — Просто какой-то змеиный клубок. Попробуй, разберись, где какая змея и как ужалит.

Генри обнял меня и поцеловал. — Мы и разбираться не будем. Пусть они сами себя жалят, в поисках этой жемчужины. А нам пора в зал торжества раздавать подарки победителям. Посмотрим, что из этого выйдет.

— Но я так и не поняла, — сказала я, — зачем ты оставил в замке Эжена?

Генри улыбнулся и ответил. — У меня для него есть работа.

Глава 18

— Мистер Хоуп, вы прекрасно танцуете. — Сказала я, глядя на Иво снизу вверх. Мы танцевали медленный танец, среди других танцующих пар в главном зале замка.