Выбрать главу

Покачнувшись, фигура в черном балахоне начала оседать на пол.

- Сегодня точно не мой день, - пробурчал Поттер и стянул капюшон с поверженного врага. Нападающим оказалась молодая девушка всего на несколько лет старше, чем он сам. Имени ее Гарольд не знал, да и вообще она показалась ему незнакомой.

- Отпусти, выродок! - зашипела девушка, стоило Поттеру снять с нее чары. - Я тебя убью, слышишь, Поттер, УБЬЮ!

- Заткнись, ненормальная! - взъярился юноша и залепил ей пощечину. - Сколько вас и что вам нужно?! - Гарри схватил сопротивляющуюся девушку за подбородок, заставляя смотреть в глаза.

- Да пошел ты! - огрызнулась девица.

- Нет, так не пойдет… Ты скажешь мне все, что я хочу услышать, и если не по своей воле, я просто выдеру требуемую мне информацию из твоей головы!

- Ты думаешь, что такой крутой, выродок?! - девушка засмеялась ему в лицо. - Ничего у тебя не выйдет, мой наставник все предусмотрел!

- А это мы сейчас проверим, - не теряя времени, Поттер проник в ее сознание, но ничего не смог там увидеть - все образы были размыты. Но тут перед его взором предстала картинка, присмотревшись к которой, он понял, что видит, как трое неизвестных, облаченные в черные мантии с глубокими капюшонами, скрывающими лица, измываются над Дореей Поттер. Женщина стояла на коленях, на ее теле присутствовали следы от пыточных заклинаний, кое-где виднелись кровавые пятна. Дорея кричала от боли, но не молила о пощаде, чем вызывала еще большее бешенство у своих мучителей. И тут один из них не выдержал и во всю мощь легких выкрикнул одно из темномагических проклятий, что лишило жертву последних сил. Из уголка губ Леди Поттер потекла тоненькая струйка крови, и, издав последний хриплый стон, Дорея замолчала навечно.

В ту же секунду Гарольда вышвырнуло из водоворота воспоминаний.

- Ну что, Поттер, теперь тебе страшно? - в голосе слышалась насмешка. - Или ты настолько глуп, что не способен понять элементарные вещи? Ты лишь марионетка, которая утратила свою ценность.

- Кто приказал убить меня и моих близких? - Поттер еле сдерживал себя, чтобы не убить девушку. Внутри него царила буря, стремящаяся каждую секунду вырваться и уничтожить все на своем пути. Наравне с этим вспыхнула жажда крови, которую юноша не стал сдерживать. Перед его глазами стояла картина гибели женщины, которая пыталась заменить ему мать, и он сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу, оставляя отметины.

- Я заставлю их заплатить, клянусь! - с последним словом Поттера окутало голубое сияние, которое через секунду исчезло. - Тварь! - гриффиндорец еще раз ударил кулаком девушку, продолжавшую смеяться, пытаясь тем самым стереть с ее лица гримасу, но та не исчезала. - Ты и твой господин заплатите мне за все. И поверь, я заставлю тебя молить о смерти, - с этими словами Поттер превратил свою жертву в мышь и, обездвижив, спрятал в кармане. - Смерть для тебя - это слишком просто, ты должна мучиться и молить о том, чтобы все скорее закончилось.

Держа палочку наготове, Лорд Поттер выбежал из помещения и кинулся на поиски остальных обитателей поместья. Когда он уходил к Гринграссам, здесь оставались Чарльз с Дореей, а еще Луна и Габриель.

- Джон, сходи узнай, что там так задержало Александру, - послышался мужской голос. - Скоро должен появиться Поттер, мы не должны его упустить.

- Что с этой чокнутой могло случиться?! Наверное, вновь решила развлечься с вейлой. Не пойму я ее тягу к этой куколке.

- Даже ты не можешь не признать, что она красотка.

- Красотка, но это не отменяет того, что она подстилка Поттера, - где-то рядом послышались шаги, и Гарольд юркнул в нишу, чтобы не быть обнаруженным. Мимо его укрытия прошел мужчина, которого второй назвал Джоном. На нем, как и на всех нападавших, была черная мантия с глубоким капюшоном. Не теряя времени, Гарольд выбрался из своего укрытия и невербальным заклинанием обезоружил его, а затем настала очередь второго. Ничего не подозревающие маги словно безвольные куклы повалились на пол, неверящим взглядом смотря на Поттера.

- Джонни, ты же не хочешь, чтобы я испытал на тебе весь свой богатый арсенал темномагических проклятий, - парень усадил мага в кресло и привязал его руки и ноги магическими веревками. - В ином случае мне придется тебе продемонстрировать, насколько я продвинулся в данной области магии, - тот, к кому обращались, отрицательно закачал головой, испуганно смотря на Поттера.

- Я все скажу, только отпусти, - как Гарольд понял, мужчина был тем еще трусом, а к подобным типам парень испытывал лишь презрение.

- Говори.

- Нам было приказано напасть на это поместье.

- Приказано кем?

- Я не знаю, честно, не знаю, - запричитал Джон. - Я же всего лишь исполняющий, делаю то, что прикажут, не задавая лишних вопросов.

- Что-то не верится в подобное. Полагаю, пара минут под Круцио прояснят твою память, - притворно ласково произнес Поттер и взмахнул палочкой, накладывая одно из Непростительных. Пленник задергался и начал кричать от боли. - Ну так что, вспомнил, или, может, еще?

- Я скажу, скажу…

- Так говори, червь, иначе я могу утратить терпение. И мне бы хотелось узнать, где остальные люди, которые были в этом доме.

- Дорею и Чарльза Поттера было приказано убить сразу, - начал рассказывать пленник. - А тех девчонок, что мы нашли, Александра и Джереми пытались разговорить. Они наверху.

- А как вы прошли сквозь защиту?

- Нам дали кулоны, с помощью них мы без преград проникли на территорию.

- Ты так и не сказал, кто вас послал.

- И не скажет, - послышался новый голос. Обернувшись, Поттер увидел того, кого меньше всего ожидал. Опираясь на трость в виде змеи, позади стоял Геллерт Гриндевальд. - Тебя так легко удалось обмануть, - хмыкнул он. - Все твои поступки были предсказуемы, хотя, должен признать, убийством Альбуса ты меня удивил, но и тем самым оказал огромную услугу. Скажу честно, я даже проникся к тебе симпатией, ведь если человек в столь юном возрасте способен на такое, то возникает вопрос, что же будет через несколько лет? Ты удивительный молодой человек, достигший таких высот, что мне в твоем возрасте и не снились, но тебя сгубило тщеславие, - продолжал свою речь Геллерт. - Когда дело касается отношений, ты становишься слепцом и допускаешь ошибки, чем, как ты заметил, я и воспользовался. Со своими любовными интрижками ты обо всем забыл и утратил бдительность.

- Но как тебе удалось избавиться от моей власти? Это же невозможно!

- Это Волшебный мир, здесь все возможно, и кому, как не тебе, Поттер, об этом знать, - заявил Гриндевальд. - Впрочем, хватит об этом. Тебя ждет смерть.

- Но ответь прежде на один вопрос.

- Хорошо, но лишь на один.

- Зачем ты убил Дорею и Чарльза? Они ведь тебе ничего плохого не сделали.

- Чарльз был всецело предан тебе, хотя я ему и предлагал перейти на мою сторону, сторону победителей. Он ответил категорическим отказом. Твой дед сказал, что лучше умрет, чем будет служить такому ничтожеству, как я. Впрочем, Леди Поттер была солидарна со своим супругом. Меня поразила эта женщина, в ней точно есть что-то интересное.

- Но зачем были нужны пытки, что ты хотел узнать у нее?

- Ах, это все несдержанность моей дорогой Александры. Ну, пора с этим заканчивать… - взмах волшебной палочкой, и вот в сторону Гарольда летит ярко-зеленый луч. Но не успел он достичь своей цели, как перед ним мелькнула какая-то тень, и на пол упало безвольное тельце домовика, тем самым отвлекая Геллерта и давая Гарри драгоценные секунды.

Бывший гриффиндорец, перекатившись, выбежал из комнаты.