- Как видите, моя магия при мне, и это доказывает, что я прав. Поэтому, мистер Уизли, я настоятельно советую вам в следующий раз думать, прежде чем предъявлять кому-то нелепые обвинения. И к тому же, на фоне этих событий я считаю, что контракт между нашими семьями разорван. Из-за нарушения с вашей стороны нескольких пунктов я освобождаюсь от выплаты вам компенсации. Также я требую вернуть мне шкатулку с драгоценностями, принадлежащую роду Поттеров, которую получила ваша дочь, когда контракт между моим бывшим опекуном и вами был заключен, - в гробовой тишине произнес несостоявшийся жених.
- Мы все вернем, Лорд Поттер-Блэк. Я от своего имени и имени моей семьи приношу вам извинения, - виновато сказал Артур, склоняя голову.
- Мне не нужны извинения, мистер Уизли, я просто хочу, чтобы ваша семья оставила меня в покое. У нас с вами слишком разные взгляды на некоторые вещи, - серьезно сказал Лорд Поттер.
- А как же твоя дружба с Гермионой и Роном? Не стоит винить их из-за ошибки Джинни, - не удержался от вопроса Артур.
- Мистер Уизли, несколько дней назад ваш сын достаточно ясно дал понять, чего стоит наша дружба, так же, как и его невеста. Лучше вообще не иметь друзей, чем иметь таких, - старший рыжий виновато опустил взгляд.
- Я понимаю, ты обижен, но ошибиться может каждый, поэтому, пожалуйста, дай им еще один шанс, - Поттер лишь безразлично пожал плечами. Он не собирался мириться с этими двумя неудачниками, их дружба не стоила его внимания. Они являлись корыстными людьми, пытавшимися получить от дружбы с Героем выгоду.
- Я подумаю, - соврал Лорд. - А сейчас извините, но у меня и моей невесты еще много дел, - Гарольд решил, что на сегодня с него хватит «выходов в свет», поэтому потеснее прижал к себе Нарциссу и аппарировал, невзирая на всевозможные щиты, стоящие над Министерством. После отбытия самой колоритной пары собравшиеся стали наперебой осуждать сегодняшние события.
***
Через три часа в кабинете директора школы Хогвартс
За столом сидели почетные члены Ордена Феникса и обсуждали события последних дней. Конечно, основной темой их дискуссии был Гарри Поттер, который так несвоевременно вышел из-под контроля.
- Нарцисса опоила Гарри каким-то зельем, он сам не смог бы вести себя так. Он ведь добрый мальчик, он так мечтал о семье, - вещала со слезами на глазах Молли.
- Я согласна, во всем виновата она, - поддакнула Нимфадора Люпин, в девичестве Тонкс. - Мы должны помочь Гарри, он пал перед ее чарами, - воскликнула дама.
- Успокойся, дорогая, тебе вредно нервничать, - Ремус нежно обнял жену и провел рукой по ее слегка выпуклому животу. - Я завтра же пойду к нему и поговорю, Лили и Джеймс доверили мне заботу о нем, и я не могу их подвести. Мальчик просто запутался, я уверен, он скоро одумается, а затем придет к нам и попросит прощения за свое поведение.
- Да, Ремус, хорошая мысль, стоит поговорить с мистером Поттером, - подала голос Минерва, восседавшая в кресле директора школы.
- Меня также волнует поведение Кингсли, он пляшет под дудку Поттера, - после минуты молчания сказал Артур. - Сегодня он во всем поддерживал мальчишку, а на нашу двадцатилетнюю дружбу наплевал. Также он больше не поддерживает Орден, аргументируя это тем, что война закончилась, и в этом нет нужды. Бруствер с подачи Поттера признал Малфоев невиновными, а на Перси пообещал натравить комиссию, - рыжий был очень задет таким поворотом событий.
- Я уверена, что Перси нечего бояться, дорогой, - успокоила мужа Молли. Остальные согласно кивнули.
- Также вчера один знакомый сообщил мне, что видел Фаджа в компании Поттера, они что-то обсуждали. А Билл сказал, что они заходили в банк, где встречались с поверенным Блэков. К несчастью, сыну ничего не удалось узнать - коротышки слишком подозрительные и охраняют всю информацию о своих клиентах, - Артур устало откинулся на спинку стула.
- Странно все это, очень странно, - протянула задумавшаяся Минерва. - Они ведь все время враждовали, а тут такое сотрудничество. Хотя, я уверена, Поттер не простит Корнелиусу всю его травлю, поэтому нам не стоит переживать на их счет, - собравшиеся вновь согласно кивнули. - Хорошо, на этом, я думаю, наше собрание стоит закончить, следующее будет после того, как Ремус поговорит с мальчишкой.
- Да, Минерва, - все начали подниматься со своих мест. - Я завтра поговорю с ним, и посмотрим, что из этого выйдет, - заверил пожилую женщину Люпин.
- Ремус, будь осторожен, неизвестно, что эта Пожирательница ему нарассказывала, - заметила Молли. Под заинтересованными взглядами портретов все покинули кабинет директора школы, оставляя позади погруженную в свои мысли Минерву.
========== Глава 18 ==========
На следующий день Поттер проснулся довольно поздно. Из приоткрытого окна в комнату задувал ледяной ветер, который нещадно ерошил его и так растрепанные черные волосы. Гарольд недовольно зашипел и небрежным взмахом руки заставил окно закрыться. Еще один взмах, и в камине заплясали магические языки пламени, от которых мгновенно начало веять жаром. Брюнет довольно заурчал и, выбравшись из теплой постели, направился в ванную комнату.
Погрузившись в теплую воду с бодрящими маслами, парень смог избавиться от сонливости, но долго нежиться ему не дало появление домовика.
- Извините, господин, но к вам пришел мистер Люпин, - виновато защебетал эльф, покорно склоняя мордочку.
- Хорошо. Проводи его в бежевую гостиную и скажи, что я скоро подойду, - безразлично протянул Лорд. Он догадывался о причине визита оборотня. Люпин был слишком привязан к Ордену Феникса, поэтому не мог не поддаться поучениям МакГонагалл и Молли насчет «ненормального поведения Поттера», а в том, что эти нотации были, Гарольд и не сомневался. Многодетная мамаша, скорее всего, просила Ремуса посодействовать тому, чтобы они с Джинни помирились. А вот его бывшая деканша, наверное, направила оборотня, дабы тот все здесь разнюхал и прочитал пару поучительных лекций о том, «как нехорошо дружить с Малфоями».
Вынырнув из своих мыслей, парень неторопливо выбрался из ванной и направился в гардеробную. Там он подобрал себе одежду для встречи с другом родителей. Разнаряжаться к этому случаю он не стал, поэтому остановил свой выбор на черных брюках и белой рубашке с короткими рукавами. Под все это Поттер обул черные туфли из кожи василиска. На руку он нацепил привычные часы из платины с драгоценными камнями и, дабы довершить этот образ, Гарри надел один из ремней из своей немаленькой коллекции. Он также был сделан из кожи, а пряжка была серебряной с выгравированными змеями. Подойдя к зеркалу, юный Лорд придирчиво осмотрел свой внешний вид, и только когда убедился, что выглядит прекрасно, покинул свои апартаменты.
Неторопливой походкой он добрался до нужной гостиной. Зайдя в помещение, Гарольд увидел, что Люпин сидит на диване и пьет зеленый чай, который услужливо принесли эльфы.
- Добрый день, Ремус, - поприветствовал гостя хозяин дома.
- Добрый, Гарри, - откликнулся мужчина, с интересом рассматривая внешний вид Лорда Поттера-Блэка.
- Что тебя привело ко мне в субботний день? - с притворной улыбкой полюбопытствовал Поттер, присаживаясь в одно из кресел и беря со стеклянного столика чашку крепкого кофе, который подал Кричер по мысленному приказу хозяина.
- У меня есть к тебе серьезный разговор, - нервно теребя мантию, произнес оборотень.
- Какой? - Поттер изобразил на лице непонимание, хотя прекрасно знал, что сейчас ему будет втолковывать этот маг.
- О тебе. А точнее, о твоем поведении, - с каждым словом мужчина нервничал все больше и больше. В мальчишке, сидящим напротив него, Люпин больше не узнавал того веселого и жизнерадостного парнишку с озорным огоньком в глазах и растрепанными черными волосами. Перед ним сейчас сидел аристократ, манерами ничем не уступающий Люциусу Малфою. Холодные зеленые глаза, с насмешкой смотрящие на мир, презрительная улыбка на бледно-розовых губах и плавные, словно у танцора, движения. Смотря на все это, Ремус начал сомневаться в своей вменяемости. Он просто не мог поверить, что сын его лучших друзей превращался в то, что они всеми фибрами души ненавидели и против чего боролись.