Выбрать главу

- Ты весьма изменился, Поттер, - первой нарушила тишину девушка.

- Я рад, что тебе нравится, Дафна, - промурлыкал он в ответ, похотливо разглядывая собеседницу. - Хочешь чего-нибудь? Может, бокал вина или мороженое? - парень решил побыть джентльменом.

- Нет, но все же спасибо за заботу, - проговорила Дафна, наклоняясь слегка вперед.

- Всегда рад услужить вам, миледи, - с дерзкой улыбкой проговорил брюнет. А затем неторопливо взял руку девушки, лежащую на столике, и поднес к своим губам, запечатлевая на ней легкий поцелуй. От аромата духов у брюнета сносило крышу: ему хотелось сейчас, посреди помещения, сорвать с Дафны одежду и отыметь до потери сознания. Но он сдерживал себя, понимая, что стоит дать слабину, и желания возьмут верх над разумом. Но эта бестия специально над ним издевалась, кокетливо улыбаясь и ненароком прикасаясь ножкой к его коленке, а затем как бы нечаянно проводила влажным язычком по губам. Все эти действия способствовали быстрому ослаблению сопротивления Гарри.

- Дафна, ты играешь с огнем, - проговорил он слегка хрипловатым голосом.

- Разве? - промурлыкала дама.

- Чего ты добиваешься своим развратным поведением? - осведомился брюнет, отпуская руку леди и откидываясь на спинку стула. В его паху с каждой секундой все сильней и сильней ныло. Возбужденный член требовал немедленного высвобождения из ткани и использования по назначению. Но девчонка, как будто не замечая его затруднительного положения, продолжала свои провокации.

- Я - аристократка до мозга костей, поэтому не могу вести себя развратно. Это не положено по этикету, - в притворном гневе проворковала голубоглазая бестия.

- Давай прекратим эти игры - мы оба знаем, что тебе что-то от меня нужно, в противном случае ты бы не подсела ко мне и не провоцировала бы своими действиями, - отчеканил Гарольд. Его выдержка начала давать сбои, а выставлять себя идиотом под заинтересованными взглядами студентов ему не хотелось. Поэтому он сразу решил расставить все по своим местам и узнать основную причину такого поведения старшей из сестер Гринграсс.

========== Глава 3 ==========

- Почему это сразу что-то нужно? Может, я хотела просто поздороваться с однокурсником, которого давно не видела? Вживую, я имею ввиду, на страницах “Пророка” с недавних пор ты стал часто мелькать, - невинно хлопая ресничками, ответила Дафна. Гарольд окинул девушку скептическим взглядом - в отличие от мнения большинства он не был наивным ребенком, поэтому прекрасно знал, что аристократка в энном поколении без веской причины не будет вести себя подобным образом.

А Дафна почти в открытую провоцировала Гарри на дальнейшие действия по отношению к своей персоне. Именно это поведение и настораживало брюнета, наталкивая на мысль, что красавице от него определенно что-то нужно. И это что-то не просто мелкий каприз, а весьма значимая услуга, за которую старшая Гринграсс готова расплатиться своим телом.

- Дафна, увы, в отличие от некоторых, у меня свободного времени на твои игры катастрофически мало. У меня уйма дел, которые, знаешь ли, требуют моего непосредственного вмешательства, - сказав это, парень вопросительно приподнял бровь, надеясь, что этот жест покажет девушке, что ей стоит поторопиться со своим предложением. Все же терпение у него не безграничное, да и не любил Поттер, чтобы с ним играли как с мышью. Он хищник, а не добыча, поэтому больше не позволит собой манипулировать, как раньше это умело делал с ним Альбус. Все же с того времени брюнет значительно поумнел и сменил свои приоритеты.

- Почему ты решил, что я играю? - спросила девушка, изображая на лице непонимание. Она специально провоцировала собеседника своим поведением, надеясь увидеть за его маской добродушия настоящие эмоции. Дафна была уверена, что, несмотря на все изменения, в душе он остался таким же импульсивным гриффиндорцем, спешащим на помощь страждущим. Но она ошиблась в своих расчетах, что и подтвердил его следующий ответ.

- Если тебе что-то нужно - пришли мне сову. Я постараюсь ответить, - решительно ответил брюнет, поднимаясь из-за стола. От таких действий парня девушка растерялась: не такой ответ она ожидала услышать. - Я тебе не мальчик на побегушках, который околдован чарующими синими глазами и исполняет все твои капризы. И поощрительную улыбку воспринимает как дар божий, это не говоря уже о мимолетном поцелуе. Я не идиот, в отличие от твоего мнения, поэтому прекрасно вижу, что тебе что-то от меня нужно, - подойдя вплотную к девушке, Поттер начал шептать эти слова прямо ей в губы, отчего его дыхание опалило нежную кожу и заставило губы девушки пересохнуть от вожделения.

- Если ты чего-то хочешь - тебе придется хорошо потрудиться, чтобы получить это. Но помни: все имеет свою цену, моя помощь также. Я не наивный гриффиндорец, готовый поспешить на помощь прекрасной леди в любое время суток. Должен вас огорчить, мисс Гринграсс, я не рыцарь на белом коне, который ради вашего одобрения совершит благородный поступок. Если честно - я вообще не рыцарь, куда уж там благородный, - на этих словах Поттер отвернулся от манящих губ и, под прицелом десятков любопытных глаз, покинул помещение, оставляя позади себя растерянную и слегка разочарованную Дафну Гринграсс.

Слизеринка сидела за столиком с неповторимым лицом: все, кто были в этот момент в баре, еще многие месяцы вспоминали ее надутые губки и раскрасневшиеся щеки. Сказать, что она была разочарована - это ничего не сказать. Девушка была в бешенстве - как какой-то полукровка смеет с ней, с Дафной Гринграсс, наследницей древнего рода, так обращаться! Поттер посмел указать ей на место, и, судя по интонации, это место было у его ног.