- Приехали, Мёрфи, - сказал красавчик Бэйл, открывая багажник. Два оглушенных попутчика так и лежали без сознания. Диллу помогли выбраться из машины и просили проследовать к мистеру Бишопу. Что он и сделал, благо - дорогу до кабинета Эндрю, он знал наизусть. Пара крепких ребят, стоящих на посту, бросились к машине и вытащили тела. Один из бойцов погрузил женщину на плечо и отправился вслед за Мёрфи. Второй боец вместе с Бэйлом понесли новичка к другому входу приводить в чувства.
- Мёрфи! Мёрфи! Мёрфи! Безумно рад вновь видеть тебя! – подошёл к Диллу хозяин тёмной стороны с раскинутыми в сторону руками. Он видел, что его старый знакомый не намерен ответить ему взаимным объятьем, но все же обнял его. Несколько секунд они так и стояли, Бишоп обнимал ночного гостя, а он стоял, томясь.
- Ну, всё, хватит! Слишком долгое объятье. – пробормотал опухшим ртом Дилл и попытался высвободиться. Бишоп выпустил его из объятий и, посмеявшись, дружески стукнул его в плечо. Затем, этот пожилой мужчина прошел вглубь кабинета, сел за свой стол из дорогого сукна и жестом пригласил гостя сесть напротив. Мёрфи расправил куртку резким движением плеч и сел визави.
- «Двинго»? - спросил Бишоп.
- Нет, спасибо, - отказался Дилл. Он не употреблял «Двинго» или любую другую дурь. Максимум, который он мог себе позволить – виски. Но виски был не в почёте на тёмной стороне, единственное место где можно было его достать, это забегаловка «У Честера» .
- Итак, что же мне с тобой делать, Мёрфи? – сухо спросил пожилой бандит, от дружелюбного Бишопа не осталось и следа.
- Эндрю, - начал говорить Дилл, но он его перебил.
- Мистер Бишоп! – нажимисто проговорил Эндрю.
- Хорошо. Мистер Бишоп! – ответил Мёрфи, понимая, что в этот раз, возможно, ему не удастся так просто уйти от его давнего знакомого. – У вас всего два варианта: первый – убить меня, второй – отпустить.
- Как ты категоричен, мой друг. Пытаешься быть бесстрашным, не рисуйся передо мной! Я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Я могу выбрать другой вариант и наказать тебя иначе, - он неотрывно смотрел на Мёрфи, держа руки у рта, оперев локти о стол. Немного помолчав, он продолжил. – Молчишь? А, видно понимаешь, сопляк, что моё терпение не безгранично. Чтож, раньше я тебя щадил, даже когда ты переступал мне дорогу. Я верил, что смогу уговорить тебя работать на меня. Но теперь, теперь я уверен, что ты вступишь в нашу организацию, либо …
Как же поступить? Отказать? Он меня поимеет. Принять предложение? Тоже поимеет. И как же меня угораздило вляпаться в это дерьмо? Чёртова баба! Не зря говорят – все беды из-за баб.
- Мистер Бишоп, возможно, мы не так поняли друг друга, - начал говорить Мёрфи, в надежде заговорить его и попытаться выторговать свободу. – Я не пытался украсть чипованую, она появилась из ниоткуда, и из-за неё я здесь и оказался, - продолжал Дилл, но, судя по каменному лицу Бишопа, этот разговор не приведёт его туда, куда он хочет.
- Дилла Мёрфи застала врасплох чипованная баба, вы посмотрите люди, - он вскинул руки в пустоту, в кабинете, кроме них, никого не было. – Ты же понимаешь, как это глупо звучит? Не пытайся выскользнуть, Мёрфи, на этот раз тебе не выскользнуть из моих рук, – он встал и повернулся спиной к пленнику. Открыл пыльные жалюзи, и в окна пробился свет, падающий со светлой стороны города. Полюбовался мистер Бишоп недолго, спустя несколько мгновений, он закрыл жалюзи и, упершись руками о стол, продолжил. – Дело в другом, мой мальчик. Сегодня ты совершил то, что я больше не прощаю. Ты напал на моих парней…
- Но я всего лишь защищался! Эта дура дернулась, новичок пальнул, я на рефлексах ответил, - возражал Мёрфи, не понимая, что собеседнику плевать.
- Вот именно, поэтому я и предлагаю тебе работать на меня, а не умереть! Твоё чутьё, ловкость, рефлексы! Мне нужны такие люди. Плевать я хотел на то, защищался ты или нет! Анархисты набирают силу, и вскоре они, вполне, могут дерзнуть на мою власть. А этот случай очень ударит по моей репутации. Если ты, конечно, выйдешь отсюда свободным человеком. Поэтому, я тебе говорю сразу, чтобы ты даже не думал, что тебе удастся меня разжалобить. Работаешь на меня, или я чипирую тебя, и ты станешь столь презренной тебе куклой! – и серые обвислые щёки мистера Бишопа растеклись в победоносной улыбке. Дилл пытался сохранять спокойствие, но внутри он паниковал по-настоящему. Он настолько сильно презирал кукол, что даже мысль о том, что его снова чипируют, казалась ему чем-то страшнее смерти.