Выбрать главу

— Агент Джон Хиггинс, ФБР. Вы задержаны по подозрению в деле о совращении. Вы должны пройти с нами для дачи показаний.

Наступает тишина, у меня начинают трястись руки. Полицейский пытается сделать шаг внутрь, но я встаю у него на пути.

— Какого совращения, вы шутите?! — возмущаюсь я. — Он не совращал меня! Я перед вами, и говорю, что он этого не делал!

— Суд во всем разберется, и если подозреваемый не виноват, то дело будет закрыто. Не стоит сопротивляться, мы все равно вас задержим.

— Какой еще подозреваемый?! — вскрикиваю я. — Вы что, с ума сошли?!

— Какое у вас основание? — спрашивает Том, выйдя вперед.

— Ордер на ваш арест.

Агент показывает Тому документ, который тот изучает, а потом кивает и обращается ко мне:

— Белинда, все в порядке, детка. Все хорошо. Как только они уведут меня, сообщи обо всем Биллу. Я не виноват, ты же знаешь, так что все будет нормально. Они отпустят меня после допросов.

Я мотаю головой, не веря в то, что он говорит. Офицер достает наручники и подходит к Тому, тот молча, протягивает ему руки, долго глядя на меня и кивая напоследок.

— Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката во время допроса. Если вы не можете нанять адвоката, для вас будет назначен государственный защитник. Понимаете ли вы свои права?

— Да, — коротко отвечает Том и позволяет вывести себя за дверь.

Я несколько секунд стою в ступоре, слушая бешеный стук своего сердца, а потом хватаю куртку и набрасываю ее прямо поверх пижамы. Быстро обуваясь, я набираю отца. Гудки в трубке отдаются еле слышным эхом, а потом где-то далеко-далеко я слышу папино «алло».

— Папа, срочно спускайся в холл. Тома арестовали, его везут в участок!

— Что? — ошарашенно кричит он. — Арестовали?!

— Да, у них был ордер! Скорее, пап! Я спускаюсь.

Бросив трубку, я вылетаю в коридор, а потом в вестибюль. Сквозь прозрачные двери входа я вижу, как Тома ведут в наручниках прямо под фотовспышками папарацци. Они лезут друг к другу на головы, пытаясь сделать лучший кадр, и охране отеля приходится удерживать их, не давая наброситься на конвой. Тома садят в полицейскую машину как раз тогда, когда ко мне подбегает отец. Без слов он берет меня за руку и тащит на улицу. Прицелы фотокамер устремляются на нас, яркие вспышки ослепляют до боли в глазах. Журналисты что-то спрашивают и говорят, но мы игнорируем их, скорее протискиваясь к проезжей части и прикрывая лица руками. Отец открывает дверь черной тонированной машины, дежурящей здесь специально для посетителей отеля, и я запрыгиваю в салон. Папа садится следом.

— За полицией, как можно быстрее! — кричу я, и водитель незамедлительно трогается с места.

Когда мы подъезжаем к участку, то паркуемся следом за нужной машиной. Репортеры успевают обогнать нас, и когда выходим, они снова лезут с вопросами и тычут камерами в лицо. Я не вижу Тома, потому что нас обступили люди. Отец закрывает меня собой, расталкивая всех вокруг и пробираясь вперед. Преодолев толпу, мы оказываемся в центральном бюро департамента расследований Нью-Йорка.

Глава 13

Агент щелкает по кнопке диктофона и говорит:

— Назови, пожалуйста, свое имя и фамилию. Для протокола.

От волнения я забываю, как меня зовут. Мужчина сидит напротив и заполняет бумаги.

— Эм… Белинда Шнайдер.

— Хорошо, Белинда. Можешь поднять правую руку?

Я делаю это, не совсем понимая, зачем.

— Клянешься ли ты говорить только правду, правду и ничего, кроме правды?

— Подтверждаю.

— Хорошо.

Он откладывает документы.

— Мы собрались сегодня по поводу твоего парня. Можешь назвать его имя?

— Том. Томас Митчелл.

Агент кивает. Потом называет дату, время, номер дела и место проведения допроса. Как только мы с отцом оказались здесь, нас сразу привлекли к делу. Его как свидетеля, меня как потерпевшую.

— Хорошо, а теперь скажи, почему ты сегодня здесь?

— Я не знаю.

— Твоего парня арестовали, — поднимает бровь агент. — Скажи, что ты об этом знаешь?

Нервно постукивая пальцами по столу, я говорю:

— Моя мать обвинила Тома в домогательствах ко мне, но это неправда. Почему он арестован?

Полицейский внимательно смотрит на меня, явно что-то обдумывая. Потом подается вперед, облокачиваясь на стол.

— Какой возраст согласия в Калифорнии, ты знаешь?

— Знаю. Восемнадцать.

— Когда тебе исполнилось восемнадцать?

— В июне прошлого года.