Выбрать главу

— Мэллори! Сиов! — завопила Мерри, барабаня кулаками по оконному стеклу.

Мэлли ее не услышала. Пума приближалась…

— Мерри! Проснись, Мерри!

Нили стояла у кровати, держа ее за руки.

— Тебе приснился кошмар?

— А-а… Да. Мои руки… Я так устала. Я даже не поняла, когда уснула.

— Ты металась на постели и размахивала руками.

— Извини, — сказала Мерри. — Я что, всех разбудила?

— Нет. Все спят без задних ног, а я еще не ложилась, — ответила Нили. — Хочешь воды? А может, горячего шоколада?

Обычно отличающиеся высокомерием глаза Нили теперь выражали нешуточную обеспокоенность и дружеское участие.

— Ты еще кричала во сне…

— Ну ладно, — сказала Мерри. — Думаю, это из-за ликера. Я почувствовала себя как-то странно, а потом мне приснилось, что я хожу во сне.

Она посмотрела на свои руки, и сердце внезапно запрыгало у нее в груди. Пальцы покрывали ссадины, словно она не во сне, а наяву барабанила ими по оконному стеклу.

Подарок Эден

В следующее воскресенье наступила очередь большой осенней распродажи, самого важного дня во всем году в «Спортивных товарах Домино». Мэлли суетилась перед входом в магазинчик, расставляя коробки с кроссовками в высокую пирамиду, когда услышала, как за спиной кто-то тихонько произнес ее имя.

Она оглянулась. Эден.

— Привет, — сказала девушка. — У-у-у-у… Сегодня ты, надеюсь, от меня не убежишь?

Мэллори разревелась. Пожалуй, за этот раз она выплакала больше слез, чем за последние пять лет своей жизни.

— Эден! Я не хотела…

Та согласно кивнула.

— Знаю и понимаю, почему ты так себя повела.

— У меня просто нет причин тебя бояться.

— Ошибаешься, Мэллори, есть. Ты должна бояться того же во мне, чего боюсь я сама. Но я никогда не причиню вреда ни тебе, ни твоей сестре, никому из близких тебе людей. Чего бы мне это ни стоило, я не нарушу своего обещания… А это может стоить мне всего… — Она клятвенно подняла ладонь. — Больше я тебе ничего сказать не могу. Ты ведь не можешь рассказать окружающим о вашей с Мерри тайне. Ты мне веришь?

Глаза Эден потемнели и сверкнули, словно смоченные водой камни.

— Конечно, верю, — ответила Мэллори.

— А теперь помоги мне выбрать спальный мешок.

— Я подобрала один для тебя, — сказала Мэлли. — И уже завернула его. Он в подсобке.

— Это будет рождественским подарком, но я так волнуюсь, что, пожалуй, подарю его Джеймсу заблаговременно. Сколько он стоит?

Мешок имел двойную подкладку из двух разных материалов, поэтому даже на распродаже стоил двести девяносто девять долларов. Мэллори прикинула, сколько денег осталось на ее личном банковском счету. Девочкой она была бережливой, а Эден, к счастью, не умела читать ее мысли.

— Сто долларов.

— Ух ты! Меньше, чем я думала! Тебе долго еще укладывать эти коробки?

— Очень долго. У меня даже лестницы нет.

— Иногда полезно иметь высоких подруг, — рассмеявшись, заявила Эден и бросилась к пирамиде обувных коробок. — Кроссовки пятого размера я положу сверху. Кто вообще будет носить обувь пятого размера? Разве что Золушка…

— Я буду, — призналась Мэллори.

За работой Эден пустилась в объяснения:

— Ты знаешь, что у индейцев образ пумы наделен большим символическим значением. Моя семья относится к клану медведицы, но горный лев символизирует собой силу. В давние времена люди верили, что избранные умеют превращаться в животных. Их называли оборотнями. Считалось, что оборотни способны принести своему племени удачу. Все это мифология, Мэлли. У каждого племени есть свои легенды. Они чем-то напоминают легенды из Библии.

— А с чего мне вообще приходят на ум эти пумы? — спросила Мэлли.

Эден вздохнула.

— Возможно, из-за того, что, когда я рассказывала о Джеймсе, у тебя случилось это видение. У каждого народа есть свои предрассудки. И твоя семья не исключение. Или я не права?

— Можешь называть это предрассудками, — сказала Мэллори, поднимаясь на цыпочки и протягивая Эден очередную обувную коробку.

— Эден! — воскликнул, входя, Тим Бринн. — Я иду сюда, думаю закончить раскладывать обувь, а тут, вижу, моя помощь уже не нужна.

— Здравствуйте, мистер Бринн!

— Мы уже упаковали твой красный спальный мешок. Лежит в подсобке. Очень красивый. Собираешься подарить его супругам?

— Папа! — предостерегающе воскликнула Мэллори.

— Ладно, — сказал Тим Бринн, не совсем понимая, с чем соглашается. — О-о-о-о… Сюда идут Делсандо, все пятеро мальчиков… Пять бит, пять пар кроссовок с шипами, пять спортивных футболок…