Выбрать главу

Альд выпрямился во весь рост, сверкнули узоры, украшавшие его тело – за убийство даже двух звероголовых он получил немало Эссенции Жизни. И тут же случилось неожиданное. Лошадь под говорившим с ним человеком заржала, встала на дыбы, а потом шарахнулась в сторону. Всаднику пришлось проявить немалое мастерство, чтобы удержаться в седле и образумить кобылу. Одновременно с этим остальные воины окружили Альда, прикрыв собой командира, и взяли наизготовку оружие. В Альдер Варта уперлись копья, одно неверное движение, и могло случиться непоправимое.

- Там еще трое!- крикнул кто-то, указывая на замерших у Небесного Осколка друзей Альда. Стрелки натянули луки.

- Опустить оружие!- громко крикнул командир отряда, распихав подчиненных, приблизился к Альду и какое-то время внимательно его изучал.- Значит, Бессмертный…- Повернув голову, он взглянул на других скайлингов и пробормотал: - И не один… Давненько подобные вам не появлялись в наших краях… Галлис, представь меня!

К говорившему приблизился седовласый старик, единственно не носивший доспехов, и, приподняв подбородок, торжественно произнес:

- Его милость барон Готторн, единоправный владетель Рагоссы, хранитель Перекрестка, защитник торговцев и странников!

- Могу я узнать ваше имя?- потребовал барон.

Преданные ему люди находились рядом. В случае опасности для господина они готовы были наброситься даже на Бессмертного.

- Его зовут Альвир, а меня – Сирин,- ответила за Альда подошедшая Красотка.- Там у кустов наши друзья – Веден и Арагос.

- И все четверо – Бессмертные,- снова и не без удовольствия отметил барон.

- Вас это смущает?- прищурилась Сильмерин.

- Что вы, ни в коем разе! Я не питаю предубежденности к Бессмертным, несмотря на то, что они… вы сделали с нашим миром. Все это было в прошлом, а я отношусь к той категории людей, которые смотрят в будущее.

- И что же вы там видите?

- Взаимовыгодное сосуществование. Вам трудно будет прожить без нас. А мы не стали бы отказываться от помощи, которую вы нам могли бы оказать.

- Я так понимаю, у вас есть предложение, от которого мы не сможем отказаться?

- Приятно иметь дело с проницательной женщиной, да к тому же такой очаровательной,- слегка поклонился барон.- Но о делах лучше поговорить в более подходящем месте. Я приглашаю вас в свой замок, расположенный в Истаре. Это совсем рядом. Городок небольшой, но стратегически важный по причине пересечения торговых путей на землях, которыми я имею честь владеть. Лошадей для моих гостей!

- Мы, пожалуй, пройдемся пешком,- возразила Сильмерин, заметив, с каким страхом смотрели лошади на Альдер Варта и как они дрожали. Да и она сама уже давно не ездила верхом.

- Желание моих гостей – закон. Галлис, скачи в замок, прикажи готовиться к встрече. А мы сопроводим дорогих гостей, дабы в пути с ними ничего не случилось…

- А вы не очень разговорчивы,- заметил барон Готторн, пристроившись справа от Альдер Варта. Спешиваться он не стал, как, впрочем, и остальной его отряд. Всадники окружили скайлингов, и со стороны было непонятно то ли это охрана, то ли конвой.

Над их головами то и дело пролетал Горанфил, но присесть на привычное место так и не решился: смертные предубежденно относились к летучим мышам, особенно говорящим.

- Вы же сами сказали, что мы поговорим в более подходящем месте,- огрызнулся Альд. Несмотря на то, что барон и его люди спасли ему жизнь – одну из,- он не испытывал теплых чувств к этому человеку. И сам не знал почему. Возможно, это были отголоски прежней жизни, в которой Альдер Варт презирал всех, кому не посчастливилось родиться скайлингом. Впрочем, и многих Бессмертных он тоже не особо жаловал.

- Не обижайтесь на него, барон!- попросила Красотка.- Совсем недавно он сражался один против шестерых зверолюдов, а некоторые раны не дают ему покоя до сих пор. К тому же мы все очень устали – у нас был очень утомительное путешествие.

- Никаких обид, прекрасная Сирин! Я все понимаю… Могу я узнать, откуда вы пришли на Рагоссу?

- Мы совершили несколько переходов. Попали на Саптос, а он, как оказалось, захвачен гоблинами. Нам с боем пришлось пробиваться к Порталу, который и привел нас на Рагоссу.

То, как барон смотрел на Сильмерин, когда она отвечала на его вопрос, не могло быть случайным. И Альду оставалось только порадоваться, что отвечала она, а не он. У него бы так не получилось. А барона, вроде бы, вполне удовлетворил ее ответ.

- Да, эти гоблины – просто бедствие какое-то!- воскликнул Готторн.- Из-за них нарушился привычный порядок вещей. Истар переполнен торговцами, желавшими переправиться на Саптос, а так же беженцами с самого Саптоса. И всю эту ораву мне приходится содержать.