Через несколько часов они увидели вдали ковыляющую фигуру. Заметив их, беглый орк попытался прибавить шагу, но надолго его не хватило, и вскоре отряд начал его нагонять. Орки приободрились, в животах у них заурчало.
Долгузагар смотрел, как орки, набросившись на беглеца, кромсают его скимитарами и рвут клыками, и ничего не чувствовал. Его вообще ничего не интересовало, кроме песни, которая мучительно стучала в висках. Но чтобы сложить ее, надо было идти, поддерживая ритм.
— Встать, — сказал он. Голос коменданта звучал так, как будто в его горле не осталось плоти, одни сухожилия. — Вперед.
Орки, рывшиеся во внутренностях мертвеца, послушались не сразу, и морадан потянул из ножен Левого. Уловив змеиный шорох металла, Рагаз вздрогнул, оторвался от трапезы и начал раздавать тумаки подчиненным.
— Вперед, — повторил комендант.
Чуть повернув, они шли на юг, вдоль гор — и в тот день, и на следующий. С невысокого пригорка Долгузагар разглядел вдалеке темную полоску валов вдоль Восточного тракта.
Он не испытывал ни жажды, ни голода. Измученные орки, сделавшиеся от пыли-пепла ровно-серого цвета, смотрели на коменданта с ужасом, как будто он был Призраком.
Постепенно местность становилась холмистой. Орки с трудом переставляли ноги, их шатало. Ближе к вечеру один из снаг захрипел и рухнул наземь. Он не сопротивлялся, когда Рагаз занес над ним скимитар: в глазах снаги уже не было страха, а одно только облегчение.
На сей раз Долгузагар дал трем оставшимся оркам насытиться и отдохнуть. Ему показалось, что он заметил какое-то движение на дороге, и комендант подумал, что вечером орки могут понадобиться в рабочем состоянии. Эта мысль далась морадану с трудом: голова у него варила плохо.
До тракта они добрались уже в сумерках. Отправленный на разведку снага вернулся с известием о том, что у дороги горит одинокий костер.
Долгузагар встряхнулся и осмотрел свое поредевшее воинство. От орков на милю несло кровью и мертвечиной. А значит, к костру сможет подобраться он один.
Когда комендант увидел впереди огонь в разрыве вала, то лег и пополз. От костра тянуло вкусной едой, а сам лагерь пах лесными травами и лошадями. Ветер донес до него разговор трех мелодичных голосов.
«Лесные нимри», — сообразил Долгузагар.
От запаха еды у него на мгновение помутилось в голове, он сделал неверное движение… и замер, услышав, как звякнула о камни его кольчуга.
Сквозь бешеный звон крови в ушах он расслышал тихие шаги. Эльф подходил все ближе и ближе. Коменданту показалось, что тот уже должен услыхать гулкие удары его сердца, и подумалось, что обиднее всего будет оставить песню незаконченной.
Эльф остановился в двух шагах от человека. Долгузагар слышал его легкое дыхание и посвист ночного ветра, лижущего лезвие обнаженного меча. И эти звуки сплелись в последние, недостающие слова:
И тут произошло чудо: Долгузагар услышал шелест убираемого в ножны меча. И звук удаляющихся шагов.
Несколько минут он лежал, прижавшись к сухой земле влажным лбом. Потом, собравшись силами, осторожно пополз обратно.
— Рагаз, Углод, — сказал комендант, обращаясь к боевым, — после того, как перебьем нимри, я отпущу вас на все четыре стороны. Поняли? Снага, пошел первым. Нападаем, когда доберемся до вала.