Ринтаро Норидзуки
Дверь в стене
1
– У тебя есть планы на завтра? – лукаво улыбаясь, спросила Савада Хонами.
Дело происходило в справочном отделе муниципальной библиотеки.
– У меня назначена встреча с главным редактором популярного журнала. Думаю, он предложит мне написать рассказ.
– Жаль, очень жаль. Я хотела пригласить тебя поужинать со мной.
Хонами, миловидная юная барышня, работала библиотекарем. Произнося свои слова, девушка старалась выглядеть не особенно разочарованной. Со стороны могло показаться, что ей все равно.
Норидзуки Ринтаро с деланным равнодушием произнес:
– Ну… Я бы мог отменить встречу. Если ты действительно хочешь встретиться со мной.
Хонами победно улыбнулась.
– Надо же, какое совпадение. Я как раз хотела добавить, что приглашаю вас, великий автор детективов, только если вы хотите встретиться со мной.
«Великий автор детективов», – подумал Ринтаро. – Да она дразнит меня. – Именно сейчас нужно показать ей, что он мужчина. Он буквально сжал зубы, чтобы не закричать: «Очень хочу!». К его счастью, в этот момент к стойке подошел студент, чтобы сдать какие-то журналы. Хонами сверила номера журналов с абонентской карточкой и отошла положить их на место. Вернувшись к стойке, она продолжила добивать Ринтаро:
– В свободное время я ношу контактные линзы, – и специально, словно чтобы подчеркнуть свои слова, передвинула очки на лоб. Именно в этот момент Ринтаро понял, что исход этого сражения предрешен.
Хонами, словно ставя точку в поединке, с шумом сняла трубку телефона.
– Скажи-ка мне номер редакционного отдела журнала.
Ринтаро безропотно подчинился. Девушка пощелкала кнопками телефона и вежливо произнесла:
– Добрый день. Это редакционный отдел журнала Fiction Nova? Меня зовут Савада. Я личный секретарь мистера Норидзуки Ринтаро. У него на завтра назначена встреча с вашим главным редактором, но, к сожалению, из-за форс-мажорных обстоятельств он должен перенести ее на другой день.
Девушка замолчала, видимо, слушая ответ собеседника, и, хитро подмигнув Ринтаро, продолжила.
– Какие обстоятельства? О! Я не имею права говорить об этом, но вам… Только вы меня уж не выдавайте. Дело в том, что произошло жуткое необъяснимое убийство в запертой комнате и требуется помощь Норидзуки-сан.
В этот момент Ринтаро не выдержал и выхватил трубку телефона.
– Это Норидзуки. Моя секретарша немного преувеличивает. Нет никакого жуткого и кровавого убийства, и уж тем более в запертой комнате. Но, действительно, я должен отменить назначенную встречу. Есть срочное дело. Да. Очень срочное… Нет. Я не отказываюсь от вашего заказа на рассказ. С удовольствием напишу для такого замечательного журнала. Что? Невозможное преступление? – Ринтаро свирепо глянул на ехидно улыбающуюся девушку. – Жуткое убийство в запертой комнате? Нет проблем. Можете быть уверены, что такой рассказ у вас уже есть… Что? Красивая ли у меня секретарша? Да она просто пошутила. Не распускайте, пожалуйста, слухов.
Ринтаро, еще раз подчеркнув последнюю фразу, резко положил трубку на место. Хонами хихикала, словно не имела к происходящему никакого отношения.
– Ты всегда так заискиваешь перед заказчиками?
– Я всегда и со всеми говорю одним тоном. А вот ты, дорогуша, поставила меня в крайне неудобное положение. «Жуткое убийство в запертой комнате!» Тебе легко говорить, а мне теперь надо выкручиваться.
– Ну, я же сказала, что дело срочное, а это значит, что оно должно быть не обычным убийством, а намного сложнее. Запертая изнутри комната в самый раз.
Ринтаро вздохнул. Его положение было безнадежным изначально, и он заранее знал итог этой битвы.
– Я знаю, что ты всегда абсолютно и априори права. Вот только не знаю, как меня угораздило влюбиться в такое упрямое существо.
– Абсолютно согласна с первым тезисом. Ну, а как тебя угораздило… – девушка хитро улыбнулась своей фирменной усмешкой.
Ринтаро преувеличенно безразлично пожал плечами и ничего не ответил. Его мысли вернулись к заданию журнала. «Убийство в запертой изнутри комнате, – думал юноша, – это непросто. Но если каждый раз, когда я захочу встретиться с этой красавицей, мне придется придумывать рассказ в этом непростом жанре, то стану мастером невозможного преступления. Неплохая сделка».
На следующий день Хонами встретила Ринтаро неприветливо и даже агрессивно.
– Видела я этот твой журнал. Fiction Nova! Это мужской журнал с обнаженными красотками, – девушка брезгливо скривилась, – если ты продолжишь писать для такого низкопробного чтива, то читательницы отвернутся от тебя.