Дороти отчаянно замотала головой отчего её светлая копна волос почти закрыла лицо.
- Нет. Это они помнили и знали всегда, слышишь? Это наше, семейное. Даже ты не всё знаешь.
Миссис Паркер прошла к раковине, и наполнив стакан водой, принялась жадно пить, словно её мучила жажда.
- А Билл? – Спросил Паркер. – Ты не говоришь про него.
Перестав пить, жена поставила стакан, и пристально посмотрела на Чарльза.
- Они убили его, Чарли. – Её голос дрогнул, и миссис Паркер снова зарыдала, закрыв лицо руками.
- Что? – Не поверил Паркер. – Что ты такое говоришь, Дороти? Ты сама видела это? Не может быть.
Миссис Паркер продолжала рыдать. Её плечи вздрагивали.
- Я пойду позвоню Мэрди. – Чарльз, решительно развернувшись, направился к телефону.
Сейчас он выяснит всё сам. Слишком уж неправдоподобным казался ему рассказ жены.
- Нет! – Вскрикнула Дороти. – Нет! Не делай этого! Я боюсь их. Боюсь, что они придут сюда. И сделают с нами то, что сделали с Биллом.
Паркер остановился.
- Как они это сделали? – Тихо спросил он.
Всё указывало на то, что Дороти говорила правду. Она была абсолютна вменяема и адекватна.
- Не знаю… по-моему, зарезали. Билл тоже почуял неладное, и стал расспрашивать их. Потом хотел достать оружие. Но Лиз удалось как-то успокоить его. Она стала говорить, что у неё помешательство. Сказала, что пойдёт ко врачу, а потом они с Эльзой набросились на него. Я слышала, как они убивали его. Как он кричал, Чарльз. Как он кричал. – Дороти заговорила шёпотом. - Это был какой-то кошмар. Я никогда не смогу забыть этого.
Дороти вздрогнула, и закрыла лицо руками.
- Но Билл… Он же здоровый как буйвол. – Изумился Паркер. – Одного удара было бы достаточно. Чтобы его так… две бабы. Пусть и с ножами. Да ну…
Его подмывало позвонить Биллу Мэрди. Но не хотелось нервировать жену. Чарльз смотрел на неё, и что-то подсказывало ему, что Дороти не врёт.
Наконец, миссис Паркер успокоилась, оттёрла слёзы с опухшего лица, отбросила волосы.
- Это произошло до того, как ты стала спрашивать Лиз и Эльзу о тех событиях, которые они должны были помнить, или после? – Поинтересовался он.
- После того. – Ответила Дороти. – Билл слышал этот разговор. И когда я поняла, что они убивают его, я бросилась бежать.
- Может быть, они сошли с ума. – Предположил Чарльз. – От этих землетрясений.
- Это не люди, Чарльз. – Повторила Дороти. – Мне так показалось. Я не уверена. У них произошли какие-то изменения во внешности.
- Лиз покрасилась в какой-то ужасный цвет. – Задумчиво произнёс Чарльз. – Ты про это?
- Вот именно, что она не красила волосы, Чарли. Волосы изменились сами по себе. Она легла спать со светлыми волосами, а посреди ночи, когда стало трясти, встала огненно-рыжей. Понимаешь? Какая была необходимость краситься ночью. К тому же, как начались первые толчки, у неё ещё был свой цвет волос. А потом он изменился. За пятнадцать минут, она не могла покрасить волосы, Чарли.
- Может быть, её покрасили в парикмахерской. – Хмыкнул Паркер. – Она выходила куда-нибудь?
- Она иногда усаживает Эльзу на кресло-каталку и выходит с ней. Да. - Дороти утвердительно мотнула головой. – Они выходили на прогулку позавчера. Я знаю, что они гуляют в районе старого кладбища. Лиз говорит, что там совсем нет машин, и людей. Удобно везти Эльзу. И она там спокойнее себя чувствует.
- Да, уж. – Недовольно пробурчал Чарльз. – Нашли, что называется, место.
- Я пару раз была с ними. И мне, честно говоря, тоже эта идея пришлась не по душе. – Дороти пожала плечами. – Но Эльзе нравится.
Паркер покачал головой.
- А Эльза? – Спросил он, покосившись на дверь. – Как изменилась она?
У него возникла мысль, что если у Лиз с Эльзой остались ключи от их дома, то они вполне могут заявиться сюда.
- Мама просто перестала быть больной. Но это же нереально. – Дороти болезненно улыбнулась, посмотрев печальными глазами на мужа. - Иметь два инсульта, почти перестать разговаривать, никого не узнавать. И вдруг начать передвигаться по комнатам без посторонней помощи. Говорить вполне обоснованные вещи. Ну как такое возможно? К тому же, глаза… Они стали другими. Это не моя мать. Это не Эльза Ройс. Поверь, мне.