Глава 16
На следующее утро со своего места во главе стола Эмброуз оглядел полную гостей столовую. Конкордия заняла место напротив него, с противоположной стороны стола. Уэллсу пришло в голову, что она прекрасно там смотрится, словно это место предназначено специально для нее, к тому же он мог постоянно ее видеть.
Ее волосы были убраны в новую – аккуратную и элегантную – прическу. Одета Конкордия была в одно из новых платьев, присланных портнихой. Платье было приятного бронзового оттенка с полосками цвета красного воска для печатей.
Все девочки, обратил внимание Эмброуз, этим утром были в отличном расположении духа. Молодость, никуда не денешься!
Ханна казалась особенно веселой – и это после якобы тревожной ночи. Феба, сидевшая возле нее, так и лучилась весельем и счастьем в своих мальчишеских штанах и рубашке. Эмброуз отметил для себя, что надо попросить портниху прислать девочке другую мальчишескую одежду – качеством получше.
Эдвина с Теодорой, расположившиеся напротив них, казались сущими ангелочками. Они жизнерадостно обсуждали поход в теплицу, который обещала им устроить миссис Оутс.
Жуя яйца с тостами, Эмброуз прислушивался к оживленному девичьему диалогу. Как ни странно, присутствие в доме и за столом Конкордии с ученицами не только не раздражало Уэллса, но даже, напротив, доставляло ему удовольствие. А ведь долгие годы до этого он привык проводить утренние часы в одиночестве, читая газеты. Слушая болтовню учениц Конкордии, сосредоточиться он бы не смог, подумалось Эмброузу.
Что ж, он почитает газеты позже.
– Сегодня утром я намерена возобновить занятия, – объявила Конкордия решительным голосом.
Ее слова привели девочек в такое замешательство, что они даже приумолкли от удивления.
– Но, мисс Глейд, – искренне произнесла Теодора, – у нас нет ни книг, ни тетрадок, ни глобусов, ни карт.
Конкордия вызывающе посмотрела на Эмброуза:
– Я уверена, что мистер Уэллс с радостью позволит нам превратить библиотеку во временную классную комнату.
Подумав минуту-другую, Эмброуз равнодушно пожал плечами:
– Мистер Уэллс не возражает.
– Благодарю вас, сэр, – сказала Конкордия.
Феба с сомнением посмотрела на него.
– А в библиотеке найдутся книги по химии? – поинтересовалась она.
– Книги по химии можно найти во втором шкафу справа от двери, – мгновенно ответил Уэллс.
– А по истории Древнего Египта? – спросила Эдвина. – Это мой любимый предмет.
– Материалы по Древнему Египту найдешь на балконе, сразу за лестницей. Там также много увлекательных книг о Китае, Америке, Индии и многих других странах.
Девочка засияла от радости.
– Правда? – воскликнула она.
– Правда, – кивнул Эмброуз, насаживая на вилку кусочек яйца. – Мистер Стоунер много лет путешествовал по миру и написал несколько книг, которые вы тоже найдете в библиотеке.
Девочки были в восторге, Конкордия, судя по ее виду, вежливо сдерживала недоверие.
– Вы также найдете там немало интересных произведений искусства, которые мистер Стоунер привозил из своих путешествий, – продолжал Эмброуз. – Одно из них может особенно заинтересовать вас. Это называется «ларцом тайн». Легенда гласит, что в нем спрятан сто один рисунок, но никому еще не удавалось найти и открыть все их.
– Ларец со спрятанными рисунками! – восхищенно повторила Феба. – Это же чудесно! Можно, мы попытаемся открыть некоторые из них, мистер Уэллс?
– Конечно, можно, вы же мои гости, – ответил Эмброуз.
– А в библиотеке могут быть книги миссис Браунинг? – с надеждой спросила Эдвина. – Я обожаю ее поэзию.
– И Элизабет Барретт Браунинг, и ее муж здесь есть, – заверил девочку Эмброуз. – Стоят в шкафу справа, рядышком. По-моему, они дополняют друг друга.
Теодора наклонилась грудью на стол, чтобы получше видеть Уэллса.
– А там, случайно, нет акварельных красок и кистей? – спросила она.
– Кажется, в одном из ящиков можно найти принадлежности для рисования, – подумав, ответил Эмброуз. – Правда, они довольно старые, засохшие. Вот что, попрошу-ка я миссис Оутс прикупить новых.
– Благодарю вас, сэр, – засияла Теодора.
Она явно была очень довольна.
– Это было бы замечательно. Когда мисс Глейд приехала в замок, она привезла с собой чудесные кисточки и краски, но, убегая, мы были вынуждены бросить почти все, что у нас было.