Выбрать главу

— Не. Ще поостана малко — отвърна полковникът. — Имам собствен превоз.

Един от телефоните на бюрото иззвъня. Боецът погледна полковника с очакване, но той поклати глава.

— Аз ще отговоря.

Обаждаше се един главен инспектор в Скотланд Ярд, един от малкото цивилни във Великобритания, които знаеха за операцията.

— Боя се, че има добра и лоша новина — каза главният инспектор.

Сърцето на полковника замря.

— Не сте открили на кого са отпечатъците?

— О, открихме, и още как. Проблемът е, че той не е нашият убиец.

— Не разбирам.

— Убитият от вас човек е Дермот Линч. От Белфаст. Той е…

— Знам кой е — прекъсна го полковникът.

Искаше му се да пита дали не е възможно да са сгрешили, но знаеше, че главният инспектор е прекалено взискателен, за да позвъни с неточна информация.

— Проблемът е, че Линч беше под наше наблюдение доста време през миналата година — продължи инспекторът. — В Белфаст и навсякъде из Северна Ирландия. Знаем точно къде е бил по време на трите убийства. А и за него би било практически невъзможно да пътува до Съединените щати, без ние да знаем за това. Той е в списъците на ФБР.

Полковникът не каза нищо, но челото му се покри с дълбоки бръчки. Ако човекът, когото Алан уби, е Дермот Линч, то убиецът е все още на свобода. И договорът за убийството на Вандермайер е още в сила.

— Ало, още ли сте на телефона? — запита главният инспектор.

— Да. Извинявай, просто мислех.

— Възможно ли е да сме се объркали и убийствата да са били дело на ИРА? — запита главният инспектор. — Може би ИРА навлиза в нови територии. Продава опита си на онзи, който плаща най-много.

— Такава вероятност не съществува — отвърна полковникът.

— В такъв случай Линч сигурно е имал лична причина да нападне вашия човек?

— Боя се, че е така.

— Значи нещастно съвпадение и нищо повече, така ли?

Полковникът въздъхна.

— Да. Просто лош късмет. Най-лошият късмет. Както и да е, благодаря, че ме предупредихте толкова своевременно. Ние вече прибираме. Очевидно, предвид думите ви, операцията продължава. Ще информирам своя колега в Щатите.

Полковникът благодари на главния инспектор и прекъсна връзката. Не изгаряше от нетърпение да говори с Грийнбърг. Тъкмо щеше да набере телефона на агента на ФБР, когато се досети, че Майк Крамър все още не знае за най-новите събития. И сега, когато Алан и Мартин бяха в болница, полковникът трябваше да осигури други телохранители. Набра апартамента на Вандермайер.

Су Мин подскочи при звъна на телефона.

— Остави го — нареди Джакман.

Продължи да държи пистолета насочен към главата на Крамър.

— Нека си звъни.

— Защо правите това? — запита Су Мин.

— Не би разбрала — отвърна Джакман.

— Всичко е наред, Су Мин — каза Крамър. — Той не търси теб.

— Така ли — засмя се подигравателно към Крамър. — В такъв случай кажи ми, Майк, какво точно искам?

Крамър впери очи в Джакман, който отвърна на погледа му.

— Не знам — призна Крамър. — Не е пари, нали?

— Имам достатъчно — отговори Джакман. — Повече от достатъчно. Никога не е било за парите.

Телефонът продължаваше да звъни.

— И какво тогава? Предизвикателството?

Джакман поклати глава.

— Няма предизвикателство всъщност. Не и за човек като мен. Всичко е в планирането. Знаеш го. Ти си войник.

— Бях — отговори Крамър. — Бях войник. Вече не съм.

— Седни! — извика Джакман към Су Мин.

Тя бавно се прокрадваше към вратата, но той я спря на място.

— Аз, аз… — поде тя, но Джакман махна с пистолета към нея.

— Седни — повтори той.

Джакман държеше пистолета си насочен към двамата, докато седна в един кожен фотьойл, а после се прицели в Крамър.

— Колко души си убил, Майк?

— Не знам — отговори Крамър.

— Бабината ти, знаеш.

Телефонът спря да звъни.

— Колко?

— Девет.

Джакман се усмихна широко.

— Така ли? Девет? Аз съм убил петнадесет.

— Това не е състезание, Бърни — каза Крамър.

В досиетата му пишеше само за дванадесет души. Запита се дали Джакман лъже за бройката.

— Бърнард — каза Джакман, като наблегна на втората сричка. — Бърнард, не Бърни.

Крамър сви рамене, сякаш му беше все едно.

— Петнадесет? И все за пари?