— В котором часу?
— Начало в семь. Одежда по вашему усмотрению, — сказал Пит.
Стройный и светловолосый. Пит выглядел довольно молодо, на вид ему было за тридцать, а Джулии на несколько лет меньше. Как и у Пита, у нее были светлые волосы, стройная фигура и приятное, хота и бледноватое лицо с правильными чертами. Их легко можно было принять за брата и сестру. Одеты просто, но недешево — явный знак того, что впереди у них многообещающая карьера. Интересно, какое впечатление сложилось у них о ней самой. Она собиралась переодеться во что-нибудь недорогое, но слишком устала и поэтому пришла в ресторан в темно-вишневом костюме от Армани и красно-голубой блузке.
При мысли о том, что она приобрела новых друзей, Кэсси воспрянула Духом. Она начинает новую жизнь в незнакомом мире, но по крайней мере не будет одинока. Судя по рассказам Пита и Джулии, среди их друзей немало неженатых мужчин и незамужних женщин, и, если все они такие же милые, как ее новые знакомые, она будет рада войти в их круг. Возвратившись к себе, она вдруг почувствовала горячую потребность поговорить с родителями, но, не желая будить подозрений, что она тоскует по дому, Кэсси сделала вид, что просто хочет сообщить им свой новый телефон и адрес.
— Мне не нравится, что ты одна в целом доме, — возмутилась мать. Неужели нельзя было снять квартиру?
— В доме есть электронное устройство против взлома, а соседи вполне приветливые люди, так что можешь не волноваться, — успокоила ее Кэсси. —Здесь намного безопаснее, чем в Нью-Йорке.
— Как прошла твоя встреча с Гилмором? — включился в разговор отчим, который слушал ее по параллельному телефону.
Кэсси обо всем ему рассказала и вздохнула с облегчением, услышав его удовлетворенный смешок. Если бы ее план пришелся Лютеру Элиоту не по вкусу, у нее возникли бы серьезные сомнения насчет целесообразности его осуществления.
— Надеюсь, ты пробудешь там, сколько понадобится, чтобы понять, как работает компания «Барлоу», — сказал он. — Записывай все, что говорит и делает Гилмор, и постарайся вникнуть в бухгалтерские дела. Умение разбираться в балансах даст тебе большое преимущество.
Кэсси легла спать, значительно повеселев, и на следующее утро в девять тридцать уже сидела в комнате мисс Пайк, секретарши Лайонела Ньюмена, пытаясь разобраться в премудростях работы с компьютером. К счастью, со специальной инструкцией это оказалось несложно, и к концу дня она почувствовала, что не будет выглядеть дурой, когда ей придется управляться одной. А вот печатала она, увы, двумя пальцами и стенографии совсем не знала, но зато знала, как устранить эти две проблемы, что и сделала во время перерыва на завтрак.
Сначала она посетила машинописное бюро, рекомендованное мисс Пайк, затем съездила на такси в магазин на Оксфорд-стрит и купила самый маленький микрорекордер из тех, которые там были. После этого, довольная своим приобретением, она вернулась в офис.
Воскресная вечеринка у Гудвинов прошла очень весело, и Кэсси обменялась телефонами с несколькими девушками-сверстницами. Что до мужчин, то здесь она была осторожнее. Несмотря на то что многие выказали к ней недвусмысленный интерес, саму ее никто не заинтересовал, и только к концу вечера некий припозднившийся гость привлек к себе ее внимание.
Войдя в переполненную комнату, он сразу же остановил на ней пытливый взгляд, и она почувствовала, как он неторопливо вбирает в себя малейшие изгибы ее стройной фигуры. Через мгновение он уже решительно пробирался к ней сквозь толпу гостей.
— Раньше я не встречал вас у Гудвинов, — сказал он. — Вы случайно не полузабытая родственница хозяев дома?
— Скорее новоприобретенный друг, — улыбнулась она.
— Надеюсь, вы станете и моим другом тоже! Меня зовут Джастин Тайлер.
Я коллега Джулии.
— Сколько же вас всего партнеров? — спросила она, в свою очередь представившись.
— Пятеро, и все специализируются в различных областях. Я, например, педиатр.
Кэсси не могла представить его в роли детского врача. Высокая стройная фигура, светло-каштановые волосы и голубые глаза могли скорее принадлежать управляющему рекламным отделом или биржевому маклеру. Врожденное чувство юмора делало его отличным собеседником, и вскоре она уже поведала ему о своей новой работе, но слегка расстроилась из-за того, что он, оказывается, знаком с Майлзом Гилмором.
— Мы вместе учились в Оксфорде, — объяснил Тайлер. — Разумеется, он получил диплом с отличием.
— Почему «разумеется»? — невольно вырвалось у нее.
— Потому что он чертовски умен! С тех самых пор он смотрит на всех сверху вниз.
— Лично я этого не заметила. Он весьма высокого мнения о себе и не считает нужным это скрывать. Но ведь большинство преуспевающих мужчин зазнайки.
— Должен сказать, что я несколько предубежден против Майлза, — сознался Джастин. — Большими друзьями мы никогда не были. Точнее, поддерживали отношения только из-за моей сестры и ее мужа.
Он не стал вдаваться в подробности, однако его упоминание о сестре заставило Кэсси подумать о том, какие именно женщины могут нравиться ее новому шефу.
— Как насчет поужинать со мной на этой неделе? — прервал ее размышления Джастин.
— С удовольствием, — ответила Кэсси. — Скажите когда. Пока что у меня все свободно.