Выбрать главу
Я ношу прекрасные ботинки, в которых ноги ощущают удовольствие. Но когда придет время умирать, они, одежда разная и мази меня не защитят. Даже тело мне защитой не послужит; что уж об одежде и о мазях говорить?!
Так называемый «человек» – это тело; оно обретает дыхание, большую силу и острую аналитическую способность. В этом отношении тело обладает большими достоинствами.
Прежде я играл, гулял, конями окруженный и слонами. Не зная Дхармы Освобождения, любил дурное совершать.
Не ведая о жизни после смерти, я, играя, предавался злу. Я вновь и вновь перерождался, и смерть ко мне всё приходила.
Вновь и вновь испытывал я горе, всецело связанный рыданием. Я видел смерти матерей своих, отцов и близких, сестер и сыновей, а также смерти жен.
Поскольку пусто всё составное, кто из разумных будет привязанность питать?! Но с умом, охваченным желанием, я думал, что [на вещи] можно положиться.
Не соблюдая Дхармы покоя, я при смерти радости не ощущал. Из-за того, что ум мой затемняло желание, я не был щедрым. Поэтому нет зла, равного желанию, и до сих пор его я не оставил.
Мы рождались совершенно заблудшими. Блуждали по всем уделам [сансары]. Слушали неправильные звуки. Страстно цеплялись за то, что не есть святая Дхарма.
[Сейчас] мы ищем Освобождения и медитации. Мы не будем нести бремя тела. Ради блага мира пусть станем Буддами – Учителями, Вождями существ!
Будда – отец и мать мира. Будда указывает Путь; благодаря Ему изливается дождь драгоценностей на всю Джамбудвипу.
Глупые существа не ведают, каково есть Собрание Дхармы. Тот, кто устремляется к Пробуждению, осуществит Собрание Дхармы.
Все составные [вещи] пусты; так и богатства пусты. Когда осознаешь и себя пустым, становишься обезнадеженным.
Стхавира Бхайшаджьясена, послушай наших слов. Ради блага бодхисаттв просим тебя отправиться как посланца.
Припоминая пороки сансары, бодхисаттвы не унывают. С усердием и великой стойкостью они все достоинства собирают.
Иди ко Всемирному Учителю, совершенно пробужденному для Счастья, – Победителю, лишенному всякого уныния, и скажи ради нашего блага:
«Ты победил Мару, разгромил его, хотя он и силен. Ты быстро зажег [факел] Дхармы, поддерживающей всех существ».
Мы не слышали Дхармы, благодаря которой становятся Буддами. Поэтому просим тебя, стхавира, быстро отправиться ради нашего блага.
Мы не видели Татхагаты, имеющего тридцать два Знака. Пока [не увидим], мы не спасемся. Так говоря, мы с почтением ждем.

Бхайшаджьясена сказал:

– Сейчас взгляните вверх. Что же вы видите?
Посмотрев вверх, [существа] увидели три тысячи и пятьсот дворцов, расположенных во всем [небе], украшенных семью видами драгоценностей и прекрасными сетями из драгоценных камней. Внутри их цвели цветы и сыпались божественные благовония.

Тогда они спросили стхавиры:

– Что это за явление дворцов, [украшенных] драгоценными сетями и полных тычинок лотосов?

Бхайшаджьясена ответил:

– Эти места для вас. Идите, чтоб увидеть Будду. Поклонитесь Ему – главному из ушедших от мирского, освещающему мир.

[Сушества] сказали:

– Но мы не знаем дороги к Нему, и Татхагата не виден. Поскольку мы не ведаем пути, куда же мы пойдем поклониться?

Бхайшаджьясена поведал:

– Как пространство безгранично и не подлежит прикосновению, так невозможно и прийти на поклон ко Всемирному Учителю – дарителю Нектара.
Как гора Сумеру возвышается, так и Всемирный Учитель на своем месте. Но можно измерить гору Сумеру, а также глубины великого океана;