Я ношу прекрасные ботинки,
в которых ноги ощущают удовольствие.
Но когда придет время умирать, они,
одежда разная и мази меня не защитят.
Даже тело мне защитой не послужит;
что уж об одежде и о мазях говорить?!
Так называемый «человек» – это тело;
оно обретает дыхание, большую силу
и острую аналитическую способность.
В этом отношении тело
обладает большими достоинствами.
Прежде я играл, гулял,
конями окруженный и слонами.
Не зная Дхармы Освобождения,
любил дурное совершать.
Не ведая о жизни после смерти,
я, играя, предавался злу.
Я вновь и вновь перерождался,
и смерть ко мне всё приходила.
Вновь и вновь испытывал я горе,
всецело связанный рыданием.
Я видел смерти матерей своих,
отцов и близких, сестер и сыновей,
а также смерти жен.
Поскольку пусто всё составное,
кто из разумных будет привязанность питать?!
Но с умом, охваченным желанием,
я думал, что [на вещи] можно положиться.
Не соблюдая Дхармы покоя,
я при смерти радости не ощущал.
Из-за того, что ум мой затемняло
желание, я не был щедрым.
Поэтому нет зла, равного желанию,
и до сих пор его я не оставил.
Мы рождались совершенно заблудшими.
Блуждали по всем уделам [сансары].
Слушали неправильные звуки.
Страстно цеплялись за то, что не есть святая Дхарма.
[Сейчас] мы ищем Освобождения и медитации.
Мы не будем нести бремя тела.
Ради блага мира пусть станем Буддами –
Учителями, Вождями существ!
Будда – отец и мать мира.
Будда указывает Путь; благодаря Ему
изливается дождь драгоценностей
на всю Джамбудвипу.
Глупые существа не ведают,
каково есть Собрание Дхармы.
Тот, кто устремляется к Пробуждению,
осуществит Собрание Дхармы.
Все составные [вещи] пусты;
так и богатства пусты.
Когда осознаешь и себя пустым,
становишься обезнадеженным.
Стхавира Бхайшаджьясена,
послушай наших слов.
Ради блага бодхисаттв
просим тебя отправиться как посланца.
Припоминая пороки сансары,
бодхисаттвы не унывают.
С усердием и великой стойкостью
они все достоинства собирают.
Иди ко Всемирному Учителю,
совершенно пробужденному для Счастья, –
Победителю, лишенному всякого уныния,
и скажи ради нашего блага:
«Ты победил Мару,
разгромил его, хотя он и силен.
Ты быстро зажег [факел] Дхармы,
поддерживающей всех существ».
Мы не слышали Дхармы,
благодаря которой становятся Буддами.
Поэтому просим тебя, стхавира,
быстро отправиться ради нашего блага.
Мы не видели Татхагаты,
имеющего тридцать два Знака.
Пока [не увидим], мы не спасемся.
Так говоря, мы с почтением ждем.
Бхайшаджьясена сказал:
– Сейчас взгляните вверх.
Что же вы видите?
Посмотрев вверх, [существа] увидели
три тысячи и пятьсот дворцов,
расположенных во всем [небе],
украшенных семью видами драгоценностей
и прекрасными сетями из драгоценных камней.
Внутри их цвели цветы
и сыпались божественные благовония.
Тогда они спросили стхавиры:
– Что это за явление дворцов,
[украшенных] драгоценными сетями
и полных тычинок лотосов?
Бхайшаджьясена ответил:
– Эти места для вас.
Идите, чтоб увидеть Будду.
Поклонитесь Ему – главному
из ушедших от мирского,
освещающему мир.
[Сушества] сказали:
– Но мы не знаем дороги к Нему,
и Татхагата не виден.
Поскольку мы не ведаем пути,
куда же мы пойдем поклониться?
Бхайшаджьясена поведал:
– Как пространство безгранично
и не подлежит прикосновению,
так невозможно и прийти
на поклон ко Всемирному Учителю – дарителю Нектара.
Как гора Сумеру возвышается,
так и Всемирный Учитель на своем месте.
Но можно измерить гору Сумеру,
а также глубины великого океана;