Выбрать главу

— Что случилось? — удивленно спросила Ишта.

— Сходни, — коротко ответила одна из телохранительниц.

— Что сходни? Зурба, говори понятнее! — нахмурилась дочь императора.

— По ним спускался господин Журбер, помогая госпоже Муршаевой, доски обломились, — пояснила воительница, которая точно немногословна.

Иштания сделала вид, что это происшествие ее не тронуло, но довольный всполох в ауре скрыть не смогла. А вот когда, пострадавших вытащили на пирс, то оказалось, что баронесса сломала ногу и руку. При этом переломы неприятные, их даже опытный целитель не залечит за пару недель.

— Виновных капитан накажет, — объявил Журбер, когда еще раз побывал на галере и побеседовал с капитаном.

Советник императора, как и Иштания, и не подумали расстраиваться из-за пострадавшей баронессы. У меня сложилось ощущение, что старику наплевать, а вот девушка даже рада, что наперсница не сможет составить ей компанию. К этому времени госпожу Муршаеву перенесли в ближайшее заведение, оказавшееся домом для удовольствий, где хозяйка Шипка. Узнав, в какое место попала Муршаева, дочь императора не сумела скрыть своего довольного вида. Правда, она почти сразу посмурнела, когда Шипка обратилась к Азалии:

— Госпожа, здесь не больница, я не смогу должным образом позаботиться о баронессе.

— Обсудите это с Айлексисом, он велел сюда пострадавшую перенести, — ответила та и добавила: — Думаю, он войдет в ваше положение, памятуя о том, как старались.

Мне показалось, что Азалия специально подобрала неопределенные слова, которые предназначались Иштании. Дамы почему-то друг друга восприняли неоднозначно. Не сказал бы, что между ними возникла антипатия, скорее, какая-то настороженность, хотя друг другу мило улыбались. И, кстати, я не говорил, чтобы баронессу в дом удовольствий отнесли, это чистая выдумка графини! Ну, когда меня спросили, куда пострадавшую доставить, то в ответ лишь неопределенно рукой махнул. Неужели указал на этот дом? Вроде бы он в другой стороне находился. Надо об этом у хозяйки города уточнить! А то ведь за такое могу ее с поста снять. Жаль только назначить взамен Азалии некого, точнее, не знаю кому еще управление доверить.

— Граф, господин Айлексис! — взвыла баронесса, осознав, где находится и что с ней произошло. — Как вы могли так поступить⁈ Немедленно, слышите, немедленно меня отсюда велите унести!

— Вернуть на пирс? — подошел я к дивану, куда уложили Муршаеву. — Учтите, там тучи собираются, вскоре дождь пойдет. Опять-таки, я не целитель и так взял на себя ответственность за вашу транспортировку.

— Подумаешь, какие-то переломы! Их залечат за пару дней! Унесите же меня из этого гнезда разврата! — продолжила бушевать баронесса.

— Сразу после того, как разрешит целитель, — упрямо ответил я, краем глаза наблюдая, как Журбер о чем-то с последним шепчется.

Доктора сразу видно, у того аккуратная бородка, саквояж в руке, а из кармана проглядывает слуховая трубка. Не совсем понятно, для чего ее с собой целитель прихватил, но это не мое дело.

— Прошу всех покинуть помещение, мне надо осмотреть пострадавшую, — объявил целитель, после того как закончил разговор с Журбером.

Я попросил советника императора отойти на пару слов. Тот внимательно на меня глянул, но возражать не стал. Он не дал мне задать вопрос, первым сказал:

— Граф, я не мог не воспользоваться случаем и от госпожи Муршаевой отделаться. Нет, не поймите неправильно, это был несчастный случай, но его последствия пойдут нам всем на пользу. Характер у баронессы скверный и отвратительный, поверьте на слово.

— Простите, не знаю вашего титула, — задумчиво произнес я.

— Давно уже не придаю ему значения, — отмахнулся старик. — За свою жизнь встречал много обычных и простых людей, которые оказывались намного честнее и благороднее тех, кто родился с золотой ложкой во рту.

— И все же, — не отступил я, — часто возникают ситуации, когда статус важен, например, при переговорах с врагом.

— Но мы-то с вами делаем общее дело, — усмехнулся Журбер. — Ладно, Айлексис, вы меня убедили, если хотите, то обращайтесь как к герцогу безземельному.

— Значит вы герцог, — сказал я и сам себе кивнул, — не удивлен, но сразу возникает несколько вопросов.

— Почему вы во главе миссии и с какой просьбой я обратился к целителю? — понимающе спросил тот и сразу же продолжил: — На первый вопрос ответ не дам, не все так просто. А насчет баронессы свою точку зрения высказал. Целитель объявит, что она продолжить путь не сумеет и вам придется подыскать графини Вилар новую наперсницу.