Выбрать главу

— Дамы, увы, но вас не поддержу, — неожиданно заявил Журбер. — Если успеем до боевых действий, то, возможно, своим визитом мы отсрочим войну. Нам необходимо выиграть время для Волтура. А риски, — он помолчал, — они велики, на кону стоят не только наши жизни. Мало того, нас всеми силами, — он посмотрел на меня, — попытаются остановить. Подготовлено несколько отрядов для этой цели, и они находятся на территории герцогства.

— Почему об этом говорите только сейчас? — поморщился я.

— А ничего бы не изменилось, — пожал плечами бывший глава тайной канцелярии. — Граф, вы дали лейтенанту правильные указания. Часть воинов нас прикрывает с тыла, вперед отправлен авангард и разведчики, неожиданного нападения на караван не получится.

Не стал с ним спорить, но на ближайшей остановке предупредил Гаррая, чтобы тот не ждал легкой прогулки по нашим землям.

— Господин Айлексис, думаете нас попытаются остановить? — задал тот вопрос.

— Скорее не думаю, а уверен на девяносто девять процентов, — вздохнул я, мысленно ругнув Журбера, что тот молчал.

Я понимаю старика и нашу ситуацию, ни он, ни я, ни дамы не в силах изменить планы врага. Затягивать тоже нельзя, а подготовились мы неплохо. Конечно, баллисты так и остались в планах, их изготовление дело не одного дня. Я даже не заказал их, понимая, что не успеют сделать.

— Понял, буду внимательнее и усилю патрули и ночные дозоры, — задумчиво ответил Гаррай, а потом предложил: — Надо потренироваться, как будем действовать, если враг попытается наскоком атаковать.

— Лейтенант, ваша мысль здрава, — кивнул ему и стал чертить на земле схему расстановки наших транспортных средств.

— Их ставим в круг, внутрь арбалетчиков, а верховые не дают врагу повозки растащить, — расшифровал Гаррай.

— Необходимо понять, какой нужен радиус и какое количество воинов будет выполнять ту или иную задачу, — дополнил я.

— Сделаем! — потер ладони офицер.

Чуть позже провели три тренировки, кучера, сразу сообразили, чего от них требуется, но происходили заминки и не сразу удалось добиться нужного результата. Вот только это не в боевой обстановке, когда необходимо спешить и не терять самообладания.

— Скоро будет придорожный трактир, остановимся на ночлег, а утром продолжим путь, — сказал я Иштании, когда та предложила устроить ночевку в поле.

— Граф, вы так молоды, а не романтик, — вздохнула дочь императора. — Посмотрите вокруг, как красиво! А вечер обещает быть тихим и теплым, в речке будет плескаться рыба, зачирикают птички…

— Заквакают жабы, зажужжат комары, начнет ухать филин, а из темного леса раздастся грозный рык зверя, — с улыбкой на лице перебил я девушку.

— Это же так замечательно! Давайте остановимся! — не испугалась та перспективы, которую обрисовал.

— Айлексис, не вздумайте поддаваться на провокацию! — предупредил Журбер. — Моим старым суставам нужна кровать, нормальный ужин, а такие ночевки, подозреваю, будут и не одна.

— Господин советник прав, — улыбнулся я Иштании, — сегодня переночуем в придорожном трактире.

Баронесса в разговор не вмешивалась, но судя по ее виду, предпочла бы остановиться в поле. Мы продолжили путь и вскоре добрались до трактира, оказавшегося полупустым. Нет посетителей, как и мало еды, хозяин заведения заверил, что всех накормит и разместит. Ну, солдаты поставили походные шатры, еду готовят сами, а нам пришлось ждать.

— Любезный, а давно у тебя заведение пустует? — задал вопрос трактирщику Журбер.

— Почитай с пару недель, если не больше, — наморщив лоб, ответил тот. — Но так ведь и не удивительно, сейчас никто не желает отправляться в путь, даже если есть причины. Оттягивают и откладываю.

— Слухи ходят, что на империю идут войной недруги? — уточнил советник императора.

— Не только, говорят, что под императором трон качается. Не так давно покушение было, а вскоре последуют и другие. Справится ли Волтур? Нет ответа, зато обычный люд пострадает, а купцы понесут убытки. Ничего, не первый раз такое, переживем. Куда страшнее, если северяне и орки объединятся с горшанцами. Вот тогда-то поплачем, — произнес трактирщик и нахмурился. — Ой, чего это я так разоткровенничался? — он подозрительно посмотрел на Журбера.

Бывший глава тайной канцелярии применил какую-то магию. От него исходят в магическом зрении этакие волны энергии, убаюкивающие и обволакивающие трактирщика. Как старик это сделал? Какое-то ментальное поле создал или заклинание расположения к собеседнику? Но далось-то Журберу это ох как непросто, по виску скатилась капля пота, пальцы в замок сцепил, но все равно вижу, что они подрагивают. Кстати, а почему бы не попытаться понять механизм заклинания? Что для этого сделать? Провести анализ на основании тех данных, которые имеются, надо только отобрать кусочек энергии и его изучить. Сказано — сделано! Приказал источнику отщипнуть часть от странного ментального поля вокруг трактирщика, заключить полученный кусочек в защитную магическую сферу, после чего попытаться понять, что она из себя представляет.